repoussé francouzština

brokátový

Význam repoussé význam

Co v francouzštině znamená repoussé?

repoussé

Qualifie la matière en plaque (cuir ou métal), que l’on a décoré en le travaillant à l’envers, au marteau ou avec des instruments spéciaux.  Cuir repoussé, cuivre, métal repoussé.  Le chœur, où sont les stalles, qu’on appelle silleria, est fermé par des grilles en fer repoussé d’un travail inconcevable.  M. Hyacinthe tire de la poche de son pantalon un porte-monnaie vaste, dont le cuir repoussé garde les traces dorées d’une tour Eiffel au-dessus d’une inscription : Souvenir de l’Exposition de 1900.

repoussé

Œuvre en relief exécutée à coups de marteau dans une plaque de métal.  Travail de repoussé.

Překlad repoussé překlad

Jak z francouzštiny přeložit repoussé?

repoussé francouzština » čeština

brokátový

Příklady repoussé příklady

Jak se v francouzštině používá repoussé?

Citáty z filmových titulků

Elle m'a repoussé.
Odstrčila mě pryč.
Il est repoussé par Virgile.
Je odražen Virgilem.
Et alors, j'aurais peut-être repoussé.
Kdybys nebyla tak hezká, možná bych ti neřekl.
Le tapis est repoussé contre la fenêtre.
Koberec je u okna.
Vous m'avez repoussé pour rêver d'Ashley.
Odmítlas mě a běhalas za Ashleym.
Le procédé honteux par lequel on a repoussé le déficit budgétaire est proche de l'illégalité.
Prijetí zákon o schodku rozpoctu bylo nestoudne oddalováno, což se rovná témer zlocinu.
Et j'ai ajouté que vous aviez repoussé de nombreuses demandes en mariage. Non, maman!
A utrousila jsem poznámku, že jsi odmítla nějaké nabídky k sňatku.
Nous vous avons repoussé 2 fois sur Tripoli par Tobrouk, Derna, Bengazi.
Maršále,dvakrát jsme vás zahnali k Tripolisu. Okolo Tobruku,Dernii,Bengasii.
Vous ne m'avez pas repoussé.
Vy jste mě nezhnal.
Dans six mois, ça aura repoussé.
Do šesti měsíců to doroste.
Et lui, pour ta femme. Il a repoussé Carmen.
Jemu se líbila tvá žena a Carmen odmítl.
Repoussé, il a glissé de la tristesse au jeûne, à l'insomnie, à la faiblesse, et enfin à cette folie que nous déplorons.
On, odmítnut, ve smutek upadl, pak v postění, pak v bdění, v ochablost a bludy. V důsledku nyní v šílenství se ocitl, k velké lítosti naší.
Lorsqu'il a vu la créature dans la serre, son bras avait repoussé.
Když viděl tu bytost ve skleníku, měla narostlou novou ruku.
On l'a repoussé là.
Zatlačujeme je zde a zde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il est désormais clair que la BCE elle-même est en grande partie responsable de la fuite de capitaux hors de pays comme l'Espagne et l'Italie, dans la mesure où les crédits bon marché qu'elle a offerts ont repoussé les capitaux privés.
Dnes už je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
Au Caucase et en Asie centrale, elle repoussé l'UE des régions où elle a un intérêt à promouvoir la réforme politique, à résoudre les conflits et à forger des partenariats d'énergie.
Na Kavkaze a ve střední Asii Kreml účinně EU vypudil z regionů, kde má zájem propagovat politickou reformu, řešit konflikty a uzavírat energetická partnerství.
Le mur de Berlin est tombé il y a vingt ans, provoquant un séisme qui a repoussé les frontières de l'ancienne République fédérale et de l'Europe occidentale dans son ensemble d'une centaine de kilomètres à l'Est.
Před dvaceti lety se zhroutila Berlínská zeď, což vyvolalo seismické pohyby, které posunuly hranice staré Spolkové republiky i celé západní Evropy o stovky kilometrů východněji.
Repoussé mais nullement ébranlé, Ríos Montt a fondé un parti politique, le Front républicain du Guatemala (FRG).
Odmítnut, avšak nezlomen, Ríos Montt založil politickou stranu Guatemalská republikánská fronta (FRG).
Le rêve d'une Europe unie a été repoussé pendant presque deux générations.
Sen o Jedné Evropě zůstal po téměř dvě generace jen snem.
Aujourd'hui, elle semble avoir repoussé les efforts américains exigeant qu'elle réévalue sa monnaie.
Teď se zdá, že odrazila snahy USA, jež ji chtěly přinutit k revalvaci měny.
Autrefois communauté purement occidentale, l'Union a repoussé ses frontières dans toutes les directions.
Kdysi ryze západoevropské společenství rozepjalo své hranice všemi směry.
Il y a quarante ans, Israël s'est emparé de la Cisjordanie, de Gaza et du plateau du Golan après une guerre éclair de six jours qui avait repoussé les armées égyptienne, jordanienne et syrienne.
Před čtyřiceti lety se Izrael po bleskové šestidenní válce, v níž odrazil armády Egypta, Jordánska a Sýrie, zmocnil Západního břehu, Gazy a Golanských výšin.
Bien sûr, certaines ont repoussé, ou ont été replantées, mais on pense qu'il ne nous reste que l'équivalent de la moitié de la superficie forestière d'origine.
Některé samozřejmě opět dorostly nebo byly znovu vysazeny, ale předpokládá se, že v současnosti máme jen polovinu rozlohy zalesněné půdy, než jsme na této planetě kdysi mívali.

Možná hledáte...