sauvageon francouzština

semenáč, pláně

Význam sauvageon význam

Co v francouzštině znamená sauvageon?

sauvageon

Plutôt sauvage, sans éducation, livré à lui-même.  On songe d’ailleurs un temps au phénomène indé qu’a représenté les Bêtes du Sud sauvage en 2012 : même prise d’appui sur l’état de nature et le charme aux yeux bleus de l’enfant sauvageon, ici en plus retranché, familial et carré.  Plus sauvageon que moi, tu meurs.

sauvageon

Jeune arbre

sauvageon

(Agriculture) Jeune arbre venu spontanément et sans culture.  Greffer un sauvageon.  Greffer sur sauvageon.  Nos arbres ne valaient plus rien et, se promenant, il avait repéré dans le bois de beaux sauvageons. Arbre venu de semis et qui n’a pas encore été greffé.  Les sauvageons portent des fruits âpres.  Elle laissa croître ses enfants comme ces pruniers qui poussent le long des routes, au bon plaisir de la pluie et du soleil. Ils portèrent leurs fruits naturels en sauvageons que la serpe n’a point greffés ni taillés. Enfant sans éducation, livré à lui-même (sans culture).  « Or, à présent, chacun va à sa guise, se gouverne et s’instruit lui-même ; et, malheureusement, les choses en sont venues au point que les lieux où l’on devrait dispenser un bon enseignement sont devenus des lieux de désordre, et que nul ne se soucie de la jeunesse qui pousse comme sauvageons. »  Enfant

Sauvageon

Habitant des Sauvages, commune française située dans le département du Rhône.

Překlad sauvageon překlad

Jak z francouzštiny přeložit sauvageon?

sauvageon francouzština » čeština

semenáč pláně

Příklady sauvageon příklady

Jak se v francouzštině používá sauvageon?

Citáty z filmových titulků

Espéce de sauvageon.
Ty kriminálníku.
On les appellera Voyou et Sauvageon.
Dáme jim naše lanka do huby.
Non. Les gens ne sont pas habitués à voir un sauvageon.
Jen blbcům, lidi nejsou zvyklí na kluka oblečeného ve zvířecí kůži který se veze na střeše autobusu.
Ici Bavette et Sauvageon.
Tady Zástěrka a Divoch.
Sauvageon me dit qu'on doit s'arrêter pour faire le plein.
Divoch říká, že potřebujeme natankovat.
Bavette et Sauvageon ont retrouvé leur chien Weenie! Terminé.
Zástěrka a Divoch našli svého dlouho ztraceného psa!
Encore un cocktail sans alcool, M. Sauvageon?
Dáš si ještě Shirley Temple, Divochu?
Un sauvageon capturé jure que ses tribus s'unifient en secret, dans quel but, les Dieux seuls le savent.
Chycení divocí přísahají, že jejich kmeny se shromažďují v nějaké tajné pevnosti, k čemu, to ví jen bohové.
Pourquoi au nom du ciel devrais-je croire les mensonges d'un sauvageon de ton genre?
Proč bych, pro všechno na světě, měl věřit slovům takové divošky, jako jsi ty?
J'ai du sang de sauvageon dans les veines.
V žilách mi koluje krev divokých.
C'est une saleté de sauvageon, c'est tout ce qu'il est.
Je to zatracenej divokej, to je všechno.
Un bâtard de sauvageon incestueux!
Dcery šukající, divokej bastard.
Le sauvageon confirme.
Vypadá to, že ten divoch s tebou souhlasí.
Il parle même comme un sauvageon maintenant.
Dokonce už i jako divoký mluví.

Možná hledáte...