sel francouzština
sůl
Význam sel význam
Co v francouzštině znamená sel?
sel
Překlad sel překlad
Jak z francouzštiny přeložit sel?
Příklady sel příklady
Jak se v francouzštině používá sel?
Citáty z filmových titulků
Rico, c'est pas un demi-sel.
Jo. Rico není chvastoun.
Voulez-vous me passer le sel?
Podal byste mi sůl? - Ovšem.
Où sont le poivre et le sel?
Kde je pepř a sůl?
En le saupoudrant de sel, je bannis les esprits maléfiques. qui menacent le coeur de l'homme.
Nechť všichni zhoubní duchové nebezpeční duším lidí. jsou zahnáni touto solí.
Doucement le sel!
Nepřeháněj to s tou solí, Henry.
C'est le sel qui les imprègne trop tôt dans l'année.
To je tím solným prachem, který sem fouká počátkem roku.
Non! Plutôt cent ans dans les mines de sel!
Raději sto let v solných dolech!
N'oublie pas de leur donner plein de sel!
Dohlédněte na to, aby dobytek dostal dost soli.
Il a mis désormais ses griffes sur le sel, sur la bière, sur le vin et sur le blé aussi.
Žid má ruku na penězích, na soli, na pivě, na víně, dokonce i na obilí.
Quand il est né, il y avait du sel dans l'air. Beaucoup de sel.
V den, kdy se narodil, byl vzduch plný soli. obrovského množství soli.
Quand il est né, il y avait du sel dans l'air. Beaucoup de sel.
V den, kdy se narodil, byl vzduch plný soli. obrovského množství soli.
Quand Il est né, Il y avait du sel dans l'air. Beaucoup de sel.
V den, kdy se narodil, byl vzduch plný soli. obrovského množství soli.
Quand Il est né, Il y avait du sel dans l'air. Beaucoup de sel.
V den, kdy se narodil, byl vzduch plný soli. obrovského množství soli.
Ça porterait malheur de vous installer dans une maison sans du sel, du pain.
Bylo by smolné začít vedení domácnosti bez soli, chleba, a koštěte.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La distribution de fer et de sel iodé est un autre investissement de premier plan.
Zajištění železa a jodizované soli je další investicí na špici.
D'autres variétés de riz sont en cours d'élaboration, capables de résister à la sécheresse, à la chaleur, au froid et à des problèmes de sols, comme par exemple à une forte contamination par le sel.
Další vyvíjené odrůdy rýže jsou odolné vůči suchu, horku, zimě a půdním problémům, jako je vysoká kontaminace solí.
Un tiers des terres irriguées à travers le monde ne permettent pas la culture de variétés agricoles en raison de la présence de sel - conséquence de fertilisations répétées.
Třetina celosvětově zavlažované půdy není pro pěstování plodin vhodná kvůli přítomnosti soli - je to výsledek opakovaného hnojení.
En Irak, il existe un important secteur agricole développé sur des terres à rendement marginal où les fermiers se battent constamment contre le sel et de terribles sécheresses.
V Iráku funguje rozsáhlý zemědělský sektor na velmi neúrodných půdách, kde zemědělci vedou neustálý boj proti pronikání soli a vypořádávají se s kritickým nedostatkem vody.
Cette marche était conçue pour la communication, non pour la raison apparente de résistance à l'interdiction du gouvernement colonial de produire du sel.
Podstatou pochodu byla komunikace, nikoliv oficiálně uváděný odpor vůči zákazu výroby soli koloniální vládou.