vůl | SQL | půl | sol

sůl čeština

Překlad sůl francouzsky

Jak se francouzsky řekne sůl?

sůl čeština » francouzština

sel sels

Příklady sůl francouzsky v příkladech

Jak přeložit sůl do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jill, jdi jí nabídnout mou čichací sůl.
Prends ces sels! Va.
Podal byste mi sůl? - Ovšem.
Voulez-vous me passer le sel?
Kde je pepř a sůl?
Où sont le poivre et le sel?
Není tady pepř a sůl.
On n'en a plus.
Čichací sůl. To ho probere.
Ah, des sels!
Kde mám čichací sůl?
Mes sels!
Moje čichací sůl!
Pierre! Mes sels!
Nesmíme mu sypat sůl do rány.
N'en ajoutez pas.
Co tady dělá? - Přines čichací sůl.
Que fait-elle ici?
Jak se teď ale věci mají, chce to víc, než sůl, chleba a koště.
Avec ce qui se passe dans nos montagnes maintenant. il lui faut plus que du sel, du pain, et un balai.
Nehádám se, že je. Prostě to vím, tak jako vím, že je sůl v moři.
Je ne peux pas, mais moi je n'ai pas besoin de preuve.
Mouchi,přines vodu a sůl.
De l'eau et du sel!
Ale toto je koření a sůl.
C'est du poivre et du sel.
Ten zatracený ničema Pistol, o kterém všichni víme, že je to budižkničemu, za mnou přišel, nabídnul mi chléb a sůl a chtěl, ať ten pórek sním.
Cette racaille, ce coquin, ce vaurien de Pistolet, que vous-même comme tout le monde connaissez comme un gars sans mérite, est venu m'apporter du pain et du sel hier et m'a dit de manger mon poireau.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyhle množící se minarety, tyhle černé šátky přes hlavu, ty představují hrozbu, protože sypou sůl do ran těch, kdo cítí ztrátu vlastní víry.
Ces minarets, perçant le ciel, et ces foulards noirs ne font que raviver les blessures de ceux qui sont éprouvés par la perte de la foi.
V tomto výčtu bych mohl pokračovat, ale tím bych pouze sypal sůl do našich ran, jež jsou také mými ranami.
Je pourrais encore en rajouter à cette liste, mais ce serait aviver des blessures qui sont aussi les miennes.
Ukrajina takovou známku potřebuje jako sůl - a je na ni připravena.
L'Ukraine a besoin de ce changement, elle est prête pour cela.