statique francouzština

statika

Význam statique význam

Co v francouzštině znamená statique?

statique

Qui ne change pas au cours du temps.  système statique, système dynamique (en particulier) Qui ne bouge pas, immobile. (en particulier) Qui ne change pas de forme.  structure statique (en particulier) Qualifie une corde qui ne change pas de longueur, qui est inélastique.  corde statique (Programmation) Qualifie une variable ou une fonction qui a une portée et une durée de vie liée au programme conteneur.

statique

(Didactique) Partie de la mécanique qui a pour objet l’équilibre des forces.

Překlad statique překlad

Jak z francouzštiny přeložit statique?

statique francouzština » čeština

statika statický

Příklady statique příklady

Jak se v francouzštině používá statique?

Citáty z filmových titulků

Couvert de charge statique.
Jsou rušené.
Toute la ville est alimentée par électricité statique.
Celé město je napájené statickou elektřinou.
Je pense que les Daleks ont trouvé un moyen d'exploiter l'électricité statique.
Věřím tomu, že Dalekové přišli na to, jak využít statickou elektřinu.
Air raréfié et statique.
Vzduch řídký a neměnný.
Ils ont un besoin constant d'électricité statique venant du sol. Un genre de champ électrique.
Potřebují její neustálou zásobu z podlahy, něco jako elektrické pole.
J'aurais dû sentir un courant d'électricité statique dans l'air.
Měl jsem to cítit ve vzduchu, jako statickou elektřinu.
Vous êtes bourré d'électricité statique.
Jste úplně nabitý statickou elektřiínou.
Méfiez-vous de l'électricité statique.
Očekávejte závratě a pozor na statický náboj.
Rien. y a du statique, t'en fais donc pas!
To nic. Jenom plyn.
J'ai du statique!
Velká interference.
Mais la chose la plus drôle avec l'électricité statique, c'est qu'on peut la décharger.
Ale opravdu legrační na statické elektřině je to, že ji lze vybít.
Décharge statique. et gaz de la nébuleuse gênent la technique.
Problém s mlhovinou je v tom, že statické výboje a plyny zamlží naše displeje.
C'est ni électro, ni statique, ni rien.
Nemyslím, že to má spojitost s elektrostatikou.
Ces vents secs génèrent une quantité considérable d'électricité statique.
Suchý vítr také vytváří nemalé množství statické elektřiny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La théorie de M. Marshall, l'économie de l'équilibre de la statique comparative, de mouvements des courbes de l'offre et de la demande, et des réponses accommodantes, ne sert quasiment plus à rien pour rendre compte de ces phénomènes.
Marshallova ekonomika - ekonomika rovnováhy, relativní stálosti, posunů křivek nabídky a poptávky a vyvažujících reakcí - nám s vysvětlením tohoto jevu nikterak nepomůže.
L'Union européenne n'est ni fermée ni statique, c'est un organisme vivant.
Evropská unie není uzavřená ani statická; je to živý organismus.
Ces valeurs peuvent bien s'avérer bénéfiques pour la vie de famille. Mais même avec les meilleures intentions du monde, cette recette n'aboutit qu'à une économie statique et à des carrières lénifiantes.
Takové hodnoty jsou možná přínosné pro rodinný život, ale i při nejlepších záměrech představují recept na statickou ekonomiku a znehodnocené kariéry.
Surtout, l'image d'une Amérique comme facteur d'homogénéisation reflète à tort une vision statique des cultures.
Ještě podstatnější je, že představa Ameriky homogenizující svět je projevem mylného statického pohledu na kulturu.
Aucun pays n'est statique, et Israël a beaucoup changé depuis les décennies héroïques de sa fondation en 1948.
Žádní stát není statický a Izrael se od hrdinných dekád po svém založení v roce 1948 výrazně proměnil.
Pourquoi certaines des économies les plus avancées du monde (la France, l'Allemagne, l'Italie et le Japon) connaissent-elles une croissance statique et un taux de chômage élevé?
Proč některé z nejvyspělejších ekonomik světa - Francie, Německo, Itálie a Japonsko - trpí stagnací růstu a vysokou nezaměstnaností?
Après l'ancien système du G7, il nous faut une stratégie de multilatéralisme adaptée au XXIe siècle et animée par le dynamisme d'un réseau souple, mais non de nouvelles hiérarchies d'un système fixe ou statique.
Podíváme-li se nad rámec starého systému G-7, potřebujeme přístup kampnbsp;multilateralismu pro jednadvacáté století, a to prostřednictvím dynamické flexibilní sítě, nikoliv nových hierarchií pevně daného či statického systému.
Une autre barrière à leur collaboration vient du fait que le cerveau est considéré comme une entité statique, déterminée par une préprogrammation génétique et nos expériences de la prime enfance.
Další překážkou jejich spolupráce bylo to, že se mozek obecně považoval za statickou entitu determinovanou genetickým programem a zkušenostmi z raného dětství.
Une organisation qui ne dispose pas des mécanismes démocratiques qui lui permettent d'évoluer et de se renouveler tend à vieillir, à devenir statique et inefficace.
Každá organizace, která si nezajistí demokratické mechanismy změny a obnovy, má sklon stárnout a upadat do monotónnosti a neefektivity.
La primauté de la solidarité statique est due à une population vieillissante qui, conjointement à une croissance ralentie, a entraîné des déséquilibres fiscaux structurels.
Převaha statické solidarity je dána stárnutím populace, které spolu s pomalejším růstem vedlo a vede ke strukturálním fiskálním nerovnováhám.
L'un des plus grands défis posés au devenir de l'UE consiste à traiter la prédominance actuelle de la solidarité statique, qui est orientée vers les personnes âgées, au détriment de la solidarité dynamique, qui favorise les jeunes.
Jedním z největších úkolů pro budoucnost EU je řešení dnešní převahy statické solidarity zaměřené na staré lidi nad dynamickou solidaritou upřednostňující lidi mladé.

Možná hledáte...