suborner francouzština

svádět, mravně zkazit, hýřit

Význam suborner význam

Co v francouzštině znamená suborner?

suborner

Séduire, porter à faire une mauvaise action, une action contre le devoir.  Il a suborné cette fille.  Suborner des témoins pour les faire déposer contre la vérité.  On dit aussi qu’il exporte illégalement des œuvres d’art et qu’il n’a pas son pareil pour suborner les curés de campagne.  Porter à la faute

Překlad suborner překlad

Jak z francouzštiny přeložit suborner?

suborner francouzština » čeština

svádět mravně zkazit hýřit

Příklady suborner příklady

Jak se v francouzštině používá suborner?

Citáty z filmových titulků

Vous voulez donc suborner un témoin?
Vždyť vy po mně chcete falešné svědectví.
Vous me demandez de suborner un témoin.
Chceš po mně, abych podplatil svědka.
Juste une question. Et les 400 000 livres pour suborner les lords?
Mám ještě otázku, pane, ohledně těch 400 000 liber pro lordy.
Officer, Avez vous une boisson sur moi essaie de me suborner?
Strážníku, dejte si drink na mě.
Quelqu'un a du suborner son éditeur.
Někdo musí mít v šachu jejího editora.
Celle où les agents. se sont déguisés en arabes pour suborner des députés?
Kde agenti přestrojení za Araby zkoušejí podplatit kongresmany?
Je suis disposé à vous laisser suborner un témoin, embrouiller un juge et corrompre un jury sans même froncer les sourcils.
Chci říct, že vás klidně nechám, ať si sráčové uplácíte svědky kvůli křivý přísaze. lezete do prdele soudcům a manipulujete s porotou, že vám skoro huba neupadne. a to aniž byste se jen trošku zastyděli.
Savez-vous ce que ça coûte de suborner un jury?
Víte, jak je to vážný? Tohle je ovlivňování poroty.
Je te parle d'essayer de stopper quelqu'un qui va suborner les jurés.
Chci jen zabránit někomu jinému, aby jí zmanipuloval.
Ana sait comment tu as essayé de la suborner avec un certain rôle.
Ana ví, že sis ji chtěl koupit nějakou roli.
Je ne peux pas suborner un témoin, je ne vous demanderai donc pas ce que vous avez fait.
Nemůžu navádět ke křivému svědectví, tak se nebudu ptát, co jsi s kým dělala.

Možná hledáte...