supportable francouzština

snesitelný

Význam supportable význam

Co v francouzštině znamená supportable?

supportable

Qui est tolérable, qu’on peut supporter,  Je sens de la douleur, mais c’est une douleur supportable.  Le froid qu’il fait est supportable.  L’humeur de cet homme n’est pas supportable.  Ce reproche, cette injure, ce traitement n’est pas supportable. Qui est excusable, qu’on peut tolérer, admettre.  D’un jeune homme à un vieillard, un tel procédé n’est pas supportable.  Cela n’est pas supportable pour un homme de son âge.

Překlad supportable překlad

Jak z francouzštiny přeložit supportable?

supportable francouzština » čeština

snesitelný únosný dovolitelný

Příklady supportable příklady

Jak se v francouzštině používá supportable?

Citáty z filmových titulků

Il est devenu fou, s'ennuyant au-delà du supportable. en farfouillant dans ce sable et ces pierres.
V tomhle písku a skalách pociťoval nesnesitelnou nudu.
C'est ce qui rend tout le reste possible et supportable.
Díky tomu je všechno možné a přijatelné.
Si je le suis, c'est supportable.
Pokud to bude snesitelné.
Vous ferez un mari supportable.
Bude z vás obstojný choť.
Au contraire, c'est à peine supportable.
Je to strašné a člověk neví, jak to vydržet.
Les militaires ont vraiment bien restauré cette maison, ça rendra ce séjour plus supportable.
Hoši od námořnictva to tu dali do kupy. Ještě si to tady budu užívat.
Je ne suis plus seul La vie est supportable.
Už nejsem sám. Každý den má teď smysl.
Une insomnie tous les trois ans, c'est supportable.
Jedna bezesná noc za tři roky. Tomu říkám podpora.
C'est devenu presque supportable!
Teď už můžu. Skoro to vydržet.
Alors ça devient supportable.
Možnost to všechno vydržet, že ano?
L'or des croyants qui la rendait plus supportable!
Božích peněz ze zlatých zubů nevěřících. A ona to snášela!
Supportable!
Ona to snášela!
Quand tu reçois double tournée c'est pas supportable.
Všichni co to zažili, ví že to se nedá vymazat z paměti.
Supportable, quand même.
Ale není to tak zlé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un niveau de taxation comparable à celui de la Scandinavie serait supportable si les services publics italiens n'étaient pas inférieurs à ceux proposés là-bas.
Skandinávská hladina daní by byla snesitelná, kdyby veřejné služby nezůstávaly oproti Skandinávii pozadu.
Les transferts nécessaires pour rendre la monnaie actuelle supportable aux régions qui ralentissent ou sont déjà en récession lorsque la BCE applique une politique plus stricte ne sont pas faits.
Nedochází k potřebným transferům, jež by společnou měnu učinily snesitelnější pro regiony, které prodělávají a jsou už v recesi, když ECB zpřísňuje politiku.
Indubitablement, entrer en guerre est plus supportable pour les Britanniques que cela ne l'est pour les Européens continentaux.
Pravda, pro Brity je tažení do války trnem v oku mnohem méně než pro Evropany na pevnině.
La tentation des dirigeants de la zone euro de retourner vers d'anciens modèles discrédités de relations européennes a été supportable pendant un certain temps, mais elle a maintenant atteint la limite de sa tolérabilité.
Pokušení lídrů eurozóny uchýlit se k dřívějším zdiskreditovaným modelům evropských vztahů bylo nějakou dobu snesitelné, ale nyní již dosáhlo hranice tolerovatelnosti.
Parallèlement, le sentiment ancien de supériorité culturelle qui coule dans les veines des Chinois rend tout complexe d'infériorité difficilement supportable.
Vzhledem k odvěkému pocitu kulturní nadřazenosti, který koluje v čínských žilách, zároveň Číňané hůře snášejí pocit, že jsou v něčem horší.
A un moment où les revenus des ménages sont stagnants ou en baisse, les fonds publics rares et le fardeau des dettes difficilement supportable, les projets de stimulation de l'investissement doivent faire l'objet d'un examen attentif.
V době, kdy se soukromé příjmy snížily, veřejných zdrojů je pomálu a dluhová zátěž je vysoká, by se plány na stimulaci investic měly pečlivě přezkoumávat.
La stabilité macroéconomique et financière requiert que l'endettement soit supportable, que la régulation soit mise en place avec prudence et que les montages financiers soient sains.
Makroekonomická a finanční stabilita vyžaduje udržitelný vývoj zadlužení, opatrnou regulaci a zdravé peníze.
En réalité, les créanciers institutionnels de la Grèce ont accordé des délais de grâce assez longs et à un taux d'intérêt assez bas pour que le fardeau soit supportable.
Oficiální věřitelé však poskytli Řecku natolik dlouhé odklady a natolik nízké úrokové sazby, že je tato zátěž snesitelná.
Question d'injustice, il me suffit de jeter un coup d'œil à l'appareil à air conditionné qui rend mon bureau supportable.
Abych tuto nespravedlnost viděl, stačí, když se podívám na klimatizační jednotku, která udržuje v mé kanceláři snesitelné prostředí.

Možná hledáte...