tiercé francouzština

Význam tiercé význam

Co v francouzštině znamená tiercé?

tiercé

Haussé d’un tiers, en parlant d’un prix.  Bail tiercé. Qui a reçu un troisième labour.  Champ tiercé. (Héraldique) Se dit d’un écu qui est divisé en trois parties égales.  Écu tiercé.  Tiercé en bande, en pal, en fasce.  Tiercé en pal d’azur, d’argent et de gueules ; à la crosse d’or et à l’épi de blé tigé et feuillé du même passés en sautoir et brochant sur le tout, qui est de Saint-Germain → voir illustration « écu tiercé en pal » (Spécialement) Composé de deux vantaux dont l’un est deux fois plus large que l’autre.  Héraldique

tiercé

pari sur l'ordre d’arrivée des trois premiers chevaux

Tiercé

(Géographie) Commune française, située dans le département du Maine-et-Loire.

Příklady tiercé příklady

Jak se v francouzštině používá tiercé?

Citáty z filmových titulků

En conséquence, pour tous vos actes de bravoure face aux sinistres sorcières, je vous confère la Croix Tiercé.
A proto ti za neobyčejné zásluhy a příkladnou srdnatost v boji proti zlým čarodějnicím uděluji Trojitý kříž.
Un vrai tiercé!
Trojitá hrozba.
Pas à moi, j'ai tout mis sur le tiercé.
Na mě ne. Jsem díky koníčkům na suchu.
J'aime les paris difficiles, mais là, ce serait comme de gagner au tiercé six fois de suite avec la même combinaison.
Ale já jsem vždycky pro malou šanci. Ale tohle by bylo jako výhra v loterii. Šestkrát stejně tažené číslo.
Moi aussi. pour le tiercé!
Tak to já taky! Ale, já myslím koně.
Menaces, poursuites. Tu choisis le tiercé, tu divorces.
Teď mi začínáš být povědomá.
Non. Vous avez gagné au tiercé.
Ne, ale vyhrál jste v sazce.
Les résultats du tiercé sont sortis.
Právě hlásili výherce v loterii!
Un joueur de tiercé!
Koníčkář!
Tu bousilles mon tiercé-chansons.
Zkurvil jsi mi pořadí písniček.
Giulio, écoute-moi. Il vaut mieux que tu joues au tiercé.
Giulio, věř mi, bylo by lepší, kdybys sázel na fotbal.
Oui, c'est ça, je vais jouer au tiercé.
Musím sázet?
Vous faites le tiercé, je parie.
Sázíte?
Demain, j'ai une journée chargée au café. Le tiercé, tu sais.
Budu mít zítra v kavárně velký frmol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quatrièmement, au niveau national, il incombe à chaque État de continuer de rééquilibrer ses politiques en direction de ce tiercé gagnant que constituent réformes structurelles, solidité de la demande globale, et diminution du poids de la dette.
Za čtvrté je zapotřebí, aby jednotlivé země na národní úrovni dál vyvažovaly svou politiku v zájmu dosažení trojlístku cílů v podobě strukturálních reforem, solidní agregátní poptávky a nižších dluhových převisů.

Možná hledáte...