trépigner francouzština

dupat

Význam trépigner význam

Co v francouzštině znamená trépigner?

trépigner

(Intransitif) Frapper des pieds contre terre, d’un mouvement vif et rapide.  Les mousses se balancèrent dans les cordages, les matelots jetèrent leurs bonnets en l’air, les canonniers trépignèrent des pieds, chacun s’agita, hurla, siffla, jura.  Un rire immense secoua la classe, et Galliano (rachetant sa faiblesse) en profita pour trépigner rapidement sur la caisse de résonance des gradins de bois, sans le moindre frémissement de son torse (ce qui prouvait un sérieux entraînement), et il obtint un magnifique roulement de tonnerre. (Transitif) Piétiner.  Une propriété non moins précieuse, c'est la faculté qu'elles ont de se conserver long-temps sans se corrompre, lors même qu'elles sont exposées à toute l'action du soleil dans des mares servant d'abreuvoirs, appelées pouzeraques, où elles sont continuellement trépignées et salies par le bétail.  Dans ses accès de colère, je l’ai vue rouer sa négresse de coups de cravache, la jeter par terre, la trépigner.  Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […].

Překlad trépigner překlad

Jak z francouzštiny přeložit trépigner?

trépigner francouzština » čeština

dupat

Příklady trépigner příklady

Jak se v francouzštině používá trépigner?

Citáty z filmových titulků

Inutile de trépigner.
Je s váma konec!
Assez, maintenant! Si tu as des puces, il faut t'en débarrasser, et cesser de trépigner.
Vše co musíš udělat je, jen dostat je pryč.
Parce que s'il faut que je te regarde trépigner comme un stupide âne bâté une minute de plus, quelqu'un va y perdre ses dents.
Protože jestli se ještě chvíli budu muset koukat na to, jak kolem sebe kopeš jako nějaké rozmazlené dítě, někdo přijde o pár zubů.
Puis j'entends trépigner ici.
Všechen ten dupot tady nahoře.
Sauver le monde, c'est génial, mais vous devez trépigner en attendant la prochaine affaire, non?
Zachraňovat svět je úžasné, ale určitě hoříš nedočkavostí vzít nějaký další případ, nemám pravdu? Momentálně ne.
Tu vas trépigner pendant tout le procès, de toute façon.
Můžeš se vykrucovat, jak chceš, ale jdeš.
Doivent trépigner d'impatience.
Určitě jsou jak na trní.
Elle doit trépigner près du téléphone.
Jo, určitě sedí u telefonu a počítá minuty. - Tam je.
Continue à trépigner.
Jsi nedočkavá.

Možná hledáte...