traçant francouzština

Význam traçant význam

Co v francouzštině znamená traçant?

traçant

(Didactique) Qui trace (Spécialement) (Botanique) Qualifie la racine d’arbre ou de plante qui s’étend horizontalement, par opposition à pivotant.

Příklady traçant příklady

Jak se v francouzštině používá traçant?

Citáty z filmových titulků

Ainsi traçant d'un compas implacable Le cercle qui nous cerne de froid, Sans égard pour nos promesses.
Míháš svým ocelovým kružidlem, chladnokrevně uzavíráš kruh, nevšímáš si zbytečných proseb.
Traçant de sa cigarette une échelle vers les étoiles.
Jeho cigareta vykreslovala žebřík ke hvězdám.
Serviteurs personnels traçant un chemin à travers une cohues de femmes adoratrices se jetant à mes pieds.
Jak to vidím, osobní sluhové razí cestu davy nadšených žen vrhajících se k mým nohám.
Traçant un système fermé.
A po uzavřené dráze.
J'ai extrait les appels d'Andre, en vue de trouver l'organisation de Marlo, en traçant le croisement des appels entre portables.
Vytáhl jsem volání z Marlova telefonu a hledal Marlovu organizaci. Srovnal jsem to s výpisem z dalších telefonů.
En traçant à 140, c'est sûr. Tu voles un bel engin comme ça, tu roules sans t'arrêter jusqu'au matin.
Ukradneš kus vybavení jako tohle řídí to rovně celé ráno.
En traçant le propriétaire de la ficelle nous arrivons à l'Ambassadora.
Vystopovali jsme vlastníka toho provazu až na ranč Ambassadora.
Je me suis dit qu'en traçant ces livres, on pourrait trouver notre homme.
Napadlo mě, že kdyby jste je prošli, pak byste možná pochopili toho chlapa.
En traçant la diagonale d'un rectangle, nous révélons deux triangles, dont l'un des angles sera toujours de 90 degrés.
Pokud nakreslíme úhlopříčku pravoúhlým čtyřúhelníkem, dostaneme samozřejmě dva trojúhelníky. Jeden z úhlů bude vždy 90 stupňů.
Il fonçait dans les tas de feuilles en traçant des voies.
Hrnul si to skrz listy a dělal koleje.
On peut calculer d'où sont partis les os en traçant la masse approximative et en inversant la direction du vent.
Můžeme vypočítat, odkud kosti odletěly, když zjistíme přesnou váhu a půjdeme proti směru toho větru.
Un éclaireur traçant la route.
Průzkumník označuje cestu.
En traçant le portable d'Esposito.
Vysledovali jsme Espositův mobil.
Une confusion traçant des milliards de bombes. Tombants dans leurs synapses enflammées.
Jsem miliarda naváděných bomb, které dopadají na tvé přehřáté synapse.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En traçant avec succès son propre chemin, le Brésil a créé un consensus intérieur large envers une économie de marché équilibrée et démocratique.
Vydat se vlastním směrem se jí vyplatilo; podařilo se jí totiž vytvořit všeobecný konsensus, který stojí za vyváženou demokratickou tržní ekonomikou.

Možná hledáte...