wagonnet francouzština

vyklápěcí vozidlo, sklápěčka, sklápěč

Význam wagonnet význam

Co v francouzštině znamená wagonnet?

wagonnet

Petit wagon fait pour être traîné ou poussé, destiné à transporter des matériaux divers.  Et, toujours pareil à un capitaine, l’homme, à tout moment, porte à ses yeux une jumelle pour considérer la couleur du feu. Il fait un geste ; un wagonnet s’avance et verse d’autres métaux dans le brasier rugissant. (Héraldique) Meuble représentant l’engin du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté sous la forme d’une berline de mine contenant ou non une substance éventuellement d’une autre couleur. Il est présenté de profil et posé en fasce sans qu’il y ait de distinction dextre/senestre. À rapprocher de locomotive et TGV.  Écartelé au 1° de sinople à une tierce ondée alaisée d’argent, au 2° de pourpre à l’épi de blé d’or en pal, au 3° d’azur à la hache d’argent en barre fendant une souche de sable, au 3° d’or au wagonnet de sable enflammé de gueules. Sur le tout semé de croix recroisetées au pied fiché d’or à deux bars adossés de même, qui est de la commune de Cosnes-et-Romain de Meurthe-et-Moselle → voir illustration « armoiries avec un wagonnet »

Překlad wagonnet překlad

Jak z francouzštiny přeložit wagonnet?

Příklady wagonnet příklady

Jak se v francouzštině používá wagonnet?

Citáty z filmových titulků

Saute dans le wagonnet!
Pojď dolů do vozíku!
Dans le wagonnet!
Naskočte do vozíku! Pohyb!
Pour t'évader, je veux comprendre. Tu es passé par le toboggan de l'incinérateur tu as pris un wagonnet jusqu'au transformateur tu as traversé la chaudière, ce qui était très fort, d'ailleurs et de la citerne, tu as filé par le conduit d'adduction.
Když jsi utíkal, prolezl jsi odpadovou šachtou. důlním vozíkem, tunely pod elektrárnou. pod parním kotlem - to byl teda výkon. do nádrže a pak kanalizační rourou.
Le wagonnet de Downtown est à l'heure!
Spoj z Centra, přesně na čas.
Je suis sortie du wagonnet. Mais je ne l'ai pas retrouvée.
Pak jsem vyskočila z vozíku. ale nemohla jsem ji najít.
S'il avait arraché cette enfant du wagonnet?
Co když tu holčičku z vozíku vytáhl?
Quelqu'un l'a arrachée du wagonnet?
Někdo ji v té tmě vytáhl z vozíku.
Quelqu'un a-t-il pu se pencher dans le wagonnet et en arracher votre fille?
Je třeba možné, že by někdo vaši dcerušku z vozíku vytáhl?
Depuis le wagonnet, vous l'avez maintenue jusqu'à ce qu'elle se noie.
A držela jí hlavu pod vodou, zatímco jste seděla ve vozíku a čekala, dokud se neutopila.
Attends, étant donné ma place dans le wagonnet, je suis le prochain, puis toi.
Dobře, počkej. Dobře, další jsme seděli my. Takže jsem na řadě já, a ty.
C'est comme aller à la mine dans un wagonnet-cerceuil.
Je to jako jezdit v rakvi, která padá do šachty.
Nous marcherons pour le premier tour, puis nous prendrons le wagonnet.
Při první naháňce půjdeme pěšky a pak použijeme povoz.

Možná hledáte...