i | ix | xi | iv

Ii italština

Ii

Překlad Ii překlad

Jak z italštiny přeložit Ii?

Ii italština » čeština

Ii

Ii čeština

Překlad Ii italsky

Jak se italsky řekne Ii?

Ii čeština » italština

Ii

Příklady Ii italsky v příkladech

Jak přeložit Ii do italštiny?

Jednoduché věty

Z pověření císaře Josefa II. nebyla opera Don Giovanni poprvé uváděna ve Vídni, nýbrž ve Stavovském divadle v Praze.
Commissionata dall'imperatore Giuseppe II, l'opera Don Giovanni non andò tuttavia in scena per la prima volta a Vienna, bensì al Teatro degli Stati di Praga.

Citáty z filmových titulků

Peter z Vigna vypráví svůj příběh. Obviněn ze zrady, byl na rozkaz císaře Fridricha II. potrestán ztrátou zraku.
Pier delle Vigne racconta la storia d'essere stato accusato di tradimento e d'essere stato punito con la cecità su ordine dell'imperatore Federico II.
Vévodský titul udělil. král Karel II. plukovníkovi Henrymu z Ascoynu. za služby prokázané Jeho Veličenstvu v exilu.
Il ducato era stato conferito da Carlo II al colonello Henry D'Ascoyne per i servizi che aveva reso a sua maestà durante l'esilio.
Jste na území, které je zakázáno pro všechny kromě členů vojska jeho císařské milosti Viléma II.
Siete in una zona accessibile solo alle forze del Kaiser Guglielmo II.
Díky autoritě svěřené mně císařem Vilémem II., prohlašuji vás za manžele.
Per l'autorità conferitami vi dichiaro marito e moglie.
CASINO ROYALE, Akt II.
CASINO ROYALE, Atto II.
UMÝVÁRNA a DEZINFEKCE II Pod záminkou hygieny, nahota zbaví vězně naráz veškeré důstojnosti.
Viene ordinato di spogliarsi, un'umiliazione in più.
Další kolos, původně určený pro náhrobek papeže Julia II., o němž životopisec napsal, že byl lepší válečník, než papež.
E c'è l'altro colosso. Inizialmente studiato per il monumento funebre a Papa Giulio II. Descritto da un biografo come un un guerriero più che un papa.
Současná jaderná anglická politika zastrašování vyhrožuje potencionálním agresorům zničením svržením termonukleárních bomb z letadel Victor a Vulcan MK II z britských armádních bombardérů.
L'attuale politica di deterrenza della Gran Bretagna è basata sulla minaccia per un possibile aggressore dell'immediata devastazione con le bombe termonucleari montate sui missili Victor e aerei Vulcan MK II della forza di bombardieri-V.
A na posledním diapozitivu je příklad spojitější formy hieroglyfů, pravděpodobně z doby vlády velkého faraona Ramsese II.
In questa ultima diapositiva abbiamo un esempio di geroglifico più corsivo, probabilmente databile al regno del grande faraone Ramses ll.
Dvůr krále Filipa II. Hledá markytánky.
Servono organizzatori di banchetti alla corte di Filippo di Spagna.
Dynastie Habsburků je svržena. A ty, Filipe II., jsi sesazen.
La reale Casa degli Asburgo è privata di tutti i suoi diritti e tu, Filippo II re di Castiglia, sei detronizzato.
Dává-Ii dáma jednomu pánovi dar, je na druhém pánovi, aby se vzdálil.
Quando le signore fanno regali a dei signori è ora che altri signori si ritirino.
Chceš-Ii ho dožrat, zeptej se na jeho ženu, pradIenu, co ho bije.
Se vuoi irritarlo, chiedigli di sua moglie. la lavandaia, che lo tratta male.
Uspějete-Ii, vaše odměna je jistá.
E se avrai successo. la tua ricompensa sarà sicura.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina lidí ví, že se církev stavěla proti podpoře koperníkovského heliocentrismu Galileem, za což se papež Jan Pavel II. v roce 1992 omluvil.
La maggior parte delle persone sono a conoscenza del fatto che la Chiesa ha contrastato la difesa della teoria copernicana da parte di Galileo, cosa per cui, nel 1992, Papa Giovanni Paolo II si è scusato.
Například často citovaná studie Stephena Harmstona z roku 1998 poukazuje na nepřímé důkazy, že v době babylonského krále Nebukadnesara II., jenž zemřel v roce 562 před Kristem, se za unci zlata dalo koupit 350 bochníků chleba.
Ad esempio, lo studio del 1998 di Stephen Harmston, più volte citato, riporta una serie di aneddoti secondo i quali, al tempo di Nabucodonosor, re di Babilonia, morto nel 562 a.C., un'oncia d'oro veniva scambiata con 350 pagnotte di pane.
Do té doby musí být země opatrná se vstupem do Evropského mechanismu směnných kurzů (ERM II) - úzkého pásma, v němž se musí měny uchazečských zemí nejméně dva roky před přijetím eura pohybovat.
Nel frattempo il paese deve essere cauto nell'aderire al meccanismo del tasso di cambio (ERM II), lo stretto limite entro il quale le valute in attesa di adesione devono operare per almeno due anni prima dell'adozione dell'euro.