assemblea italština

shromáždění

Význam assemblea význam

Co v italštině znamená assemblea?

assemblea

(storia) (sociologia) (politica) (diritto) riunione di persone che discutono di problemi d'interesse comune  assemblea di condominio: per il rinnovo delle regole o per nuove, per l'amministrazione, per concordare qualcosa, per occasioni specifiche, per imprevisti o necessità varie, ecc  assemblea comunitaria: talvolta anche religiose e similari  assemblea scolastica/della scuola: soprattutto per gli insegnanti ed i genitori oppure in occasione di conferenze, ecc  assemblea di studio: sebbene sia un'espressione rara, indica un incontro per confrontarsi su materie d'interesse di vario genere a seconda dei casi Assemblea Costituente della Repubblica italiana: per la stesura della costituzione, le sedute si svolsero fra il 25 giugno 1946 e il 31 gennaio 1948 Assemblea generale delle Nazioni Unite: per il mantenimento di pace e sicurezza internazionale oppure per riforme varie riunione

Překlad assemblea překlad

Jak z italštiny přeložit assemblea?

assemblea italština » čeština

shromáždění schůze svolání sraz mítink konvokace

Příklady assemblea příklady

Jak se v italštině používá assemblea?

Citáty z filmových titulků

Un giorno venne all'assemblea con gli occhi rossi dal pianto, e non voleva dire perché.
Jednou přišla na nástup s očima zarudlýma od pláče a nechtěla říct proč.
Il presidente dell'assemblea ordina che tutti i deputati portino le scarpe.
Řečník požaduje, aby všichni byli obuti.
Sciogliete il Consiglio. Formate un'assemblea con persone fidate Fate tacere i capipopolo, specialmente quello Sturm.
Rozpusťte Radu, ustanovte několik důvěryhodných osob a umlčet hlavní křiklouny, zvláště toho Sturma.
Questa assemblea ha il diritto di ricevere un rapporto completo sull'affare Pillsbury.
Naše legislativa nás opravňuje k úplnému informování o případu Pillsburyho.
ASSEMBLEA CITTADINA SCANDALO PILLSBURY!
SRAZ OBČANŮ PlLLSBURYHO SKANDÁL!
Questo, vostra grazia, è l'intendimento di questa assemblea.
K tomu se sešlo celé tohle shromáždění, Vaše Milosti.
Se fossi un capo Araphao, come Grande Piuma, e volessi tirare dalla mia la potente tribù Cheyenne, mi presenterei stanotte alla loro assemblea intorno al fuoco e direi di aver operato io la magia che ha chiamato fin quassù i bufali.
Kdybych byl mladý horkokrevný člověk, jako Red Shirt předvádějící se před Čejenskými psími vojáky někde u jejich poradního ohně, vyprávěl bych jim dnes večer, že jsem vyrobil medicínu, která přivedla zpátky bizony.
Potremmo indire una sessione speciale dell'Assemblea Generale.
Dobře, mohli bychom svolat zvláštní zasedání generálního shromáždění OSN.
Impossibile partecipare ad assemblea della Larrabee Zolfo.
Nemohu se dostavit na zasedání rady Larrabee Sulphur v případu síry.
Poiché sembro essere l'unico membro della famiglia Larrabee a non aver perso la testa, mi assumo il compito di richiamare all'ordine quest'assemblea, non appena David Larrabee sposta la sua carcassa dal tavolo.
Za těchto okolností se zdá, že jsem jediným členem rodiny Larrabeeů, který se nezbláznil, a proto na sebe beru úkol vrátit zasedání rady do normálních kolejí. Jednání bude moci začít, jakmile David Larrabee odsune své tělo ze stolu.
L'affetto che vi porto, signore, vuole che io sia il primo a condannarlo, in questa assemblea. Quale che sia l'infame, dico che merita la morte.
Já z čisté lásky k Vaší Milosti zde, ve společnosti tak vzácných pánů, prohlašuji, že - padni, komu padni - ti zločinci si zasluhují smrt.
Oggi pomeriggio tiene un discorso all'Assemblea Generale.
Odpoledne má projev na valném shromáždění.
Va bene, tiene un discorso all'Assemblea Generale.
No dobře. Tak má projev na valném shromáždění.
Il palazzo dell'Assemblea Generale.
K budově valného shromáždění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A fine maggio la comunità internazionale avrà la possibilità di iniziare ad implementare queste idee presso l'Assemblea Mondiale della Sanità dell'OMS; un momento di speranza per tutta la sanità pubblica a livello mondiale.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
L'Assemblea generale dell'Onu ha sostenuto molte delle raccomandazioni del progetto, che sono state poi implementate in numerosi Paesi a basso reddito.
Valné shromáždění OSN podpořilo mnohá doporučení projektu a ta se pak v bezpočtu nízkopříjmových zemí realizovala.
A tal scopo un meeting cruciale dell'Assemblea generale Onu avrà luogo a fine settembre.
Koncem září se za tímto účelem uskuteční klíčové zasedání Valného shromáždění OSN.
E la prossima tappa della loro campagna è l'Assemblea generale delle Nazioni Unite a New York, con centinaia di giovani, in rappresentanza di ogni paese del mondo, pronti a riunirsi per chiedere ai leader mondiali un cambiamento.
Příští zastávkou v jejich kampani je Valné shromáždění Organizace spojených národů v New Yorku, kde se sejdou stovky mladých lidí ze všech zemí světa, aby vyžadovaly od nejvyšších světových představitelů změny.
Alla fine di luglio, il Segretario Generale delle Nazioni Unite Ban Ki-moon ha pubblicato un breve rapporto quale nota informativa in vista del dibattito imminente all'Assemblea Generale.
Koncem července generální tajemník OSN Pan Ki-mun zveřejnil krátkou zprávu, aby informoval o nadcházející debatě Valného shromáždění.
Cent'anni fa le forze belligeranti dell'Europa e dell'Asia non potevano fare riferimento al Consiglio di Sicurezza e all'Assemblea Generale delle Nazioni Unite, luoghi in cui è la diplomazia e non la guerra a portare avanti la politica.
Před 100 lety se znepřátelené strany v Evropě a Asii nemohly obrátit k Radě bezpečnosti OSN ani Valnému shromáždění OSN, místům, kde skutečným pokračováním politiky není válka, ale diplomacie.
WASHINGTON, DC - Quando Papa Francesco andò in visita negli Stati Uniti a settembre, fece dei discorsi storici al Congresso americano e all'Assemblea generale delle Nazioni Unite.
WASHINGTON, DC - Když papež František navštívil v září Spojené státy, přednesl před americkým Kongresem a před Valným shromážděním Organizace spojených národů historické projevy.
La strategia globale anti TBC post-2015 della Organizzazione Mondiale della Sanità, approvata dall'Assemblea Mondiale della Sanità nel maggio 2014, mira a sradicare la tubercolosi entro il 2035.
Globální strategie proti TBC vypracovaná Světovou zdravotnickou organizací pro období po roce 2015 a schválená Světovým zdravotnickým shromážděním si vytyčila za cíl vykořenit TBC do roku 2035.
Una commissione dell'Assemblea generale dell'Onu ha identificato 17 aree, incluso lo sradicamento della povertà estrema, istruzione e salute per tutti, la lotta ai cambiamenti climatici indotti dall'uomo.
Komise Valného shromáždění OSN stanovila 17 cílových oblastí, mimo jiné vykořenění krajní chudoby, zajištění vzdělání a zdravotní péče pro všechny a postup proti člověkem vyvolané změně klimatu.
L'Assemblea generale nel suo insieme ha parlato a favore di queste priorità.
Valné shromáždění jako celek se vyslovilo ve prospěch těchto priorit.
Questa dottrina, adottata all'unanimità dall'Assemblea Generale delle Nazioni Unite nel 2005, sostiene che la comunità internazionale debba intervenire per proteggere la popolazione civile sotto attacco dal proprio governo.
Tato doktrína, kterou v roce 2005 jednohlasně schválilo Valné shromáždění OSN, tvrdí, že mezinárodní společenství má povinnost zasáhnout na ochranu civilního obyvatelstva, které čelí masivnímu útoku vlastní vlády.
Ci siamo visti sulla scia di una dichiarazione fatta a luglio dall'Assemblea Generale delle Nazioni Unite che invitava i paesi ad esaminare come le politiche nazionali potessero promuovere la felicità nelle proprie società.
V Bhútánu jsme se sešli po červencové deklaraci Valného shromáždění Organizace spojených národů, která vyzvala členské země, aby zkoumaly způsoby, jimiž může jejich státní politika podpořit štěstí v jejich společnosti.
Queste scadenze, però, erano già evaporate quando, nel settembre del 2000, durante la 55ma Assemblea generale delle Nazioni Unite, i leader di 189 paesi approvarono gli Osm.
Tyto lhůty už však byly dávno uplynulé, když během 55. zasedání Valného shromáždění OSN v září 2000 schválili vedoucí představitelé 189 států MDG.

Možná hledáte...