automaticamente italština

automaticky

Význam automaticamente význam

Co v italštině znamená automaticamente?

automaticamente

con un congegno automatico in modo automatico  La sua Carta di credito potrà essere usata fino all'ultimo giorno del mese/anno di fine validità e alla scadenza verrà rinnovata automaticamente inconsciamente

Překlad automaticamente překlad

Jak z italštiny přeložit automaticamente?

automaticamente italština » čeština

automaticky

Příklady automaticamente příklady

Jak se v italštině používá automaticamente?

Citáty z filmových titulků

Una volta sciolto, automaticamente il tronco cade.
Jakmile bude volná, nic už nebude tu kládu brzdit.
Il resto avvenne automaticamente.
Ostatní následovalo automaticky.
Al primo segno di violenza, agiscono automaticamente contro l'aggressore.
Při prvním náznaku násilí se automaticky obrací proti jeho původci.
L'astronave sarà piazzata su un carrello con propulsione a razzo che sarà automaticamente rilasciato.
Loď bude usazená na podvozku, který automaticky odhodí na konci skluzavky.
Si spegne automaticamente.
Vypíná se to samo.
Se una bella donna sta con un uomo ricco, si può dire automaticamente che lei è per bene e lui uno sporcaccione.
Když uvidíte pěkné děvče s bohatým chlapem, je to jasné, ona je milá a on bastard.
Il ritmo è basilare. sgorga automaticamente, è come una vibrazione spontanea.
Rytmus je přirozený, stačí se mu poddat.
Seguita automaticamente dal terzo arresto. La terza assoluzione dal quarto arresto.
Bude následovat automaticky třetí zatčení a třetí zproštění, a čtvrté zatčení.
Però automaticamente pensò a un culo e il tappeto non volò.
A automaticky na něj myslel. A koberec nevzlétl.
No, la Macchina dell'Apocalisse si attiverà automaticamente.
Ne, stroj posledního soudu se spustí automaticky.
Qui inizia automaticamente un conto alla rovescia.
Od tohoto okamžiku začínáme automatické odpočítávání.
L'analisi del loro passato. conduce automaticamente ognuno. a questa conclusione.
Analyzujeme-li jejich minulost,. dojdeme automaticky. k následujícímu závěru.
Dato che l'idea non è sua, la boccerebbe automaticamente.
Nebude to jeho nápad, tak ho automaticky zamítne.
E comunica che lui e i suoi uomini si offrono volontari come richiesto. in cambio di una doppia razione per i prigionieri, oltre alla garanzia. del gen. Carlton che i soldati sudisti combattenti. riceveranno automaticamente la grazia.
Také řekl, že se zapíše se svými muži, ale požaduje dvojnásobné příděly pro vězně a písemné potvrzení generála Carltona, že konfederační vojáci, kteří půjdou s vámi, dostanou automaticky milost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naturalmente il differenziale convergerebbe automaticamente al valore del threshold; ma quanti titoli verrebbero effettivamente venduti?
Přirozeně že rozpětí by se této hranici automaticky přiblížilo, ale kolik by se prodalo?
Anche nel mondo dello sport, dove il successo non prepara automaticamente alla gestione, troviamo nessi interessanti tra l'esperienza e un'organizzazione ben riuscita.
Dokonce i ve světě sportu, kde úspěch nepředstavuje automatickou přípravu na pozdější řízení, vidíme zajímavé souvislosti mezi zkušenostmi a organizačními výsledky.
Il costo degli interessi sul debito si aggiusta automaticamente, senza le gravi perturbazioni che derivano dalla perdita di fiducia, crisi, riconversione del debito, e così via.
Náklady na obsloužení dluhu se upravují automaticky, bez vážných rozvratů vyplývajících ze ztráty důvěry, krize, restrukturalizace dluhu a tak dále.
Sarkozy ha ragione quando sostiene che la leva finanziaria non è automaticamente positiva per il semplice fatto che viene stabilita dal libero mercato, e che gli speculatori occasionalmente agiscono in modo destabilizzante.
Sarkozy má pravdu, že dluhová páka není nutně dobrá jen proto, že ji volný trh umožňuje, a že spekulanti občas jednají destabilizačně.
Terzo, si credeva (un po' ingenuamente) che le istituzioni che sostengono l'euro avrebbero migliorato la qualità complessiva della politica economica, come se le politiche a livello europeo fossero automaticamente migliori di quelle nazionali.
Za třetí se (poněkud naivně) věřilo, že instituce podepírající euro zlepší celkovou kvalitu hospodářské politiky, jako by celoevropská politika byla automaticky lepší než politiky národní.
Il semplice fatto che l'economia aveva di recente subito un periodo di disoccupazione di massa ha reso difficile il recupero dei livelli di crescita e di occupazione che sono spesso raggiunti automaticamente.
Již samotný fakt, že ekonomika krátce předtím prošla obdobím masové nezaměstnanosti, komplikoval zotavení na takovou úroveň růstu a zaměstnanosti, jaké bývá často dosaženo přirozeným způsobem.
Se i dipendenti fossero obbligati a sottoscrivere un fondo pensione aziendale o di settore, la spesa pubblica scenderebbe automaticamente, ma non cambierebbe molto.
Kdyby byli zaměstnanci povinni odvádět příspěvky některé společnosti či průmyslovému fondu, veřejné výdaje by automaticky klesly, ale přitom by se nic zásadního nezměnilo.
Nel tempo, perciò, i conti pubblici peggiorano automaticamente, creando un circolo vizioso: il debito pubblico monetizzato conduce all'inflazione e a un divario crescente nel mercato parallelo dei cambi, che aggrava il disavanzo pubblico.
Postupem času se tedy stav fiskálních účtů automaticky zhoršuje, což vytváří začarovaný kruh: monetizované fiskální schodky vedou k inflaci a k prohlubující se propasti na trhu paralelního směnného kurzu a tato propast zhoršuje fiskální schodek.
Non sarebbe un grande passo in avanti se, prendendo in esame un determinato luogo, potessimo attingere a tutte le esperienze precedenti del mondo, individuando automaticamente le più rilevanti, al fine di stabilire come sarà il suo futuro?
Nebylo by skvělým zdokonalením, kdybychom si při pohledu na konkrétní místo mohli vybavit všechny předchozí zkušenosti světa a automaticky rozeznat ty nejrelevantnější, s cílem dovodit, co máme dělat dál?
Molte famiglie erano proprietarie di una casa, quindi avevano automaticamente partecipato al boom.
Většina rodin vlastnila dům, a tak se automaticky na vzmachu podílely.

Možná hledáte...