miriade italština

velký počet, velké množství, tisíce a tisíce

Význam miriade význam

Co v italštině znamená miriade?

miriade

quantità incalcolabile. Nel sistema numerico greco era pari a 10.000 unità (M) (matematica) diecimila  miriadi di miriadi

Překlad miriade překlad

Jak z italštiny přeložit miriade?

Příklady miriade příklady

Jak se v italštině používá miriade?

Citáty z filmových titulků

E' veramente singolare che il verde dell'erba e delle foglie, la miriade di colori e di profumi dei fiori, fatti per confortare l'anima umana, possano trasformare la propria vera essenza e diventare malvagità, con un unico scopo: La morte.
Je s podivem, jak se zelená tráva a listí nezpočet barev a vůní květin to všechno, co by mělo být příjemné lidské duši se může takhle změnit ve své podstatě a stát se zlem jehož jediným cílem je. smrt.
Un invalido, portato in giro su una sedia a rotelle. Consumato dalla gotta e da una miriade di altre malattie.
Mrzák, přípoutaný na křeslo, postížený dnou a nesčetnýmí bolestmí.
Non attirare l'attenzione, vai all'areoporto con la troupe, domenica verrai con noi in un posto dove il tramonto si tuffa in una miriade di piscine, dove un uomo puo' nascondersi.
Zapni si poklopec a přijeď v neděli na letiště s ostatním štábem. Poletíš s námi tam, kde zapadající slunce vrhá záři do milionů bazénů. Kde najdeš úkryt.
Potrei farti una miriade di esempi.
Mohl bych ti dát mnoho příkladů.
Una grande casa di marmo bianco, una miriade di luci.
Byl tam velký dům s bílým mramorem, spousta světla.
C'è una miriade di ruoli che io posso fare. Conoscendomi di più.
Jsem schopná sehrát kteroukoliv postavu.
Cosa ne direbbe di una miriade di coriandoli in suo onore?
Co takhle slavnostní cesta dolů po Sri-Lanském bulváru?
Voglio dire, solleva una miriade di questioni filosofiche sulla natura dell'essere, sull'esistenza dell'anima.
Vyvolává to celou řadu filosofických otázek. o podstatě individuality a existenci duše.
Beh, una miriade di cose, in realta'.
Nesčetně věcí, vážně.
Ho fatto una miriade di cazzate di cui non sai e non saprai mai.
Sám jsem dělal sviňárny, o kterých ještě ani nevíš. Ani vědět nebudeš.
L'avrai sentito una miriade di volte 'sto pezzo e non te ne sei mai reso conto, eh?
Určitě jsi to slyšel 500x, ale tohle tě nenapadlo, co?
Ho paura che le maniglie si frantumino in una miriade di pezzi e uno di questi mi colpisca nell'occhio.
Bojím se, že se rozletí na tisíc kousků a jeden z nich mě zasáhne do oka.
I ragae'e'i fanno una miriade di cose. I tuoi incontri dovranno aspettare.
Děti budou mít prázdniny, ty poradu a zase budou čekat.
C'erano una miriade di problemi, una macchinazione atta a corrompere la vostra ragione e privarvi del buon senso.
Bezpočet problémů se spiklo, aby zkalilo vaše uvažování a oloupilo vás o zdravý rozum.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fortunatamente, esistono metodi rapidi e concreti per sconfiggere la polio e una miriade di altre malattie prevenibili con i vaccini, che attualmente mietono vite innocenti in Africa e altrove.
Naštěstí existují okamžité a snadno uchopitelné způsoby, jak porazit obrnu a řadu dalších onemocnění, jimž lze předejít vakcinací a na které v současné době umírají v Africe i jinde nevinní lidé.
LONDRA - Tra la miriade di istituzioni coinvolte nella regolamentazione dei mercati finanziari globali, la FMLC - Financial Markets Law Committee (Commissione per la Regolazione dei Mercati Finanziari) - non è molto importante.
LONDÝN - V písmenkové polévce institucí zapojených do regulace globálních finančních trhů nemá FMLC - Legislativní výbor pro finanční trhy - právě prominentní místo.
La differenza tra le esportazioni e le importazioni di un paese può essere espressione di una miriade di fattori, tra cui le fasi commerciali, la demografia, le opportunità di investimento e la diversificazione economica.
Do rozdílu mezi tím, co země vyváží a dováží, se může promítat bezpočet faktorů, mimo jiné hospodářské cykly, demografické vlivy, investiční příležitosti a ekonomická diverzifikace.
Inoltre, la crescita del commercio ha creato una miriade di posti di lavoro ben pagati.
Tento růst obchodu navíc vytvořil bezpočet dobře placených pracovních míst.
Negli ultimi due mesi, dopo aver esplorato la questione con i legislatori in diversi paesi, è diventato evidente che molti non hanno una comprensione completa della miriade di problemi che devono essere considerati.
Z projednávání této otázky se zákonodárci v několika zemích během uplynulých měsíců jasně vyplývá, že mnozí z nich plně nechápou bezpočet otázek, které je potřeba vzít v úvahu.
Quella tra acquisti di titoli dal governo e dalle banche che li acquistano dal governo è una distinzione fasulla che dà vita a una miriade di possibilità di elusione.
Rozdíl mezi nákupy dluhopisů od vlád a od bank, které je koupily od vlád, je smyšlený a plodí bezpočet možností obcházení.

Možná hledáte...