patrimoniale italština

vrchnostenský, pánský, majetkový

Význam patrimoniale význam

Co v italštině znamená patrimoniale?

patrimoniale

(diritto) (economia) (statistica) che riguarda il patrimonio

patrimoniale

relativo al patrimonio

Překlad patrimoniale překlad

Jak z italštiny přeložit patrimoniale?

patrimoniale italština » čeština

vrchnostenský pánský majetkový dědický daň z majetku

Příklady patrimoniale příklady

Jak se v italštině používá patrimoniale?

Citáty z filmových titulků

Il mio stato patrimoniale!
Mé účetní bilance!
Lo stipendio di sindaco è di 60.000 dollari all'anno. Secondo i termini del testamento, verrebbe considerato bene patrimoniale.
A to by znamenalo roční plat 60 tisíc, což by se muselo brát jako majetek podle poslední vůle.
Per quanto riguarda la nomina a Senatore, potrebbe essere opportuno esaminare la sua situazione patrimoniale.
Pokud jde o vaše schválení v Senátu možná by nebylo od věci, kdybychom měli výpis vašich osobních aktiv a pasiv.
Mike Hill, testamenti e patrimoniale.
Ken Curry, domáci vztahy.
Il suo stato patrimoniale.
Jeho finanční záznamy.
Non ha molta esperiene'a nel patrimoniale.
Neměla pevné zázemí ve vlastnickém právu.
Non ho molta esperiene'a nel patrimoniale, ma neanche lei l'aveva e guardi dov'è arrivata.
Nemám velké zázemí ve vlastnictví, ale nikoho jste a podívejte se, co jste udělala.
Brian parla di società di gestione patrimoniale.
Říkal mi o nich Brian.
Gestisce il reparto di gestione patrimoniale personalizzata.
Řídí soukromý majetkový správní oddělení.
Da una vendita patrimoniale in Mumbai. E' andato in India?
Byl jste v Indii?
Controlla la situazione patrimoniale.
Projdi šeky.
Il giorno prima del decesso prese un appuntamento col suo avvocato, dicendo che voleva fare ulteriori modifiche al suo fondo patrimoniale.
Den předtím, než zemřela, zařídila si schůzku se svým právníkem a řekla mu, že chce udělat další změny v závěti.
E' catalogato come Attivita' Correnti su questo stato patrimoniale, ma. uh, la fattura non e' mai stata presentata al Conto Creditori, quindi.
V balančním archu je to uvedené jako likvidní aktivum, ale faktura nikdy nebyla přidána do debetních účtů, tak.
Ecco. - Un inventario patrimoniale?
Tu máte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tali ottimi strumenti collaterali facevano sì che le banche potessero tenere questi titoli di debito at par nel loro stato patrimoniale.
Díky kvalitnímu zajištění mohly banky držet tyto dluhy ve svém účetnictví za nominální hodnotu.
Ma come ha fatto la Cina a costruire una base industriale moderna in un periodo relativamente breve a partire dai suoi tradizionali accordi della famiglia patrimoniale e dalle arcaiche strutture costituzionali?
Jak se ovšem Číně podařilo vybudovat v relativně krátké době z tradičních dědických rodinných smluv a archaických ústavních struktur moderní průmyslovou základnu?
Quando sono irrilevanti, abbelliscono i conti economici, mentre i problemi dello stato patrimoniale si accumulano lentamente.
Pokud jsou zanedbatelné, přidávají na kráse zprávám o zisku, zatímco se pomalu hromadí problémy celkových závazků.
Il test chiave arriverà questo autunno, quando la BCE renderà noti i risultati dell'esame della qualità del suo assetto patrimoniale.
Klíčový test přijde letos na podzim, až ECB zveřejní výsledky svého hodnocení kvality aktiv.
CAMBRIDGE - I paesi avanzati dovrebbero ricorrere alla patrimoniale come strumento per stabilizzare e ridurre il debito pubblico nel medio periodo?
CAMBRIDGE - Měly by vyspělé země zavést daně z bohatství jako prostředek stabilizace a snížení veřejného dluhu ve střednědobém výhledu?
Purtroppo, però, pur essendo un valido strumento per aiutare un paese a tirarsi fuori da un tunnel fiscale, la patrimoniale non è certo una panacea.
Avšak přestože daň z bohatství může být rozumným způsobem, jak zemi pomoci vyškrábat se z hluboké fiskální propadliny, nejedná se bohužel o všelék.
In Italia, qualora gli italiani fiutassero una patrimoniale consistente nell'aria, persino l'armada della Guardia di Finanza avrebbe difficoltà a impedire un massiccio esodo della ricchezza.
Lodě italské flotily Guardia di Finanza by stěží zastavily masivní exodus bohatství, kdyby Italové věděli, že se blíží citelná daň z bohatství.
Inoltre, l'istituzione di una patrimoniale è legata a notevoli difficoltà amministrative, che fanno sorgere dubbi in merito alla sua equità.
Velmi náročné jsou navíc administrativní těžkosti při zavádění komplexní daně z bohatství, což vyvolává otázky ohledně spravedlivosti.
Malgrado il Fmi sembri particolarmente entusiasta all'idea di utilizzare la patrimoniale per risolvere le eccedenze di debito in Spagna e Italia, una condivisione dell'onere con il Nord appare ragionevole.
MMF se sice podle všeho obzvlášť nadchl pro využití daní z bohatství jako nástroje k řešení dluhových převisů ve Španělsku a Itálii, ale určité sdílení břemene se severem se zdá rozumné.
Purtroppo, affrontare il tema della condivisione dell'onere rischia di generare altro ritardo, rischiando di minare l'efficacia di un'eventuale patrimoniale.
Dohady nad sdílením břemene bohužel přinášejí větší prostor pro zdržování, což může podrývat účinnost daně z bohatství, která může být nakonec zavedena.
Il Fmi fa bene, in termini di equità ed efficienza, a lanciare la proposta di una patrimoniale temporanea nei paesi avanzati al fine di mitigarne la sofferenza fiscale.
Myšlenku dočasných daní z bohatství ve vyspělých zemích s cílem ulevit fiskální tísni přesto MMF předkládá oprávněně - s ohledem na spravedlivost i účinnost.
Dal momento che i premi ad alto rischio sui titoli di Stato hanno messo in pericolo l'adeguatezza patrimoniale delle banche, una soluzione intermedia non basta.
Jelikož vysoké rizikové prémie u státních dluhopisů ohrožují kapitálovou přiměřenost bank, polovičaté řešení nestačí.

Možná hledáte...