sladkovodní čeština

Překlad sladkovodní italsky

Jak se italsky řekne sladkovodní?

sladkovodní čeština » italština

acqua dolce

Příklady sladkovodní italsky v příkladech

Jak přeložit sladkovodní do italštiny?

Jednoduché věty

V jižních Čechách se rozprostírá pokojná slunná krajina s mnoha rybníky, ve kterých se chovají sladkovodní ryby.
Nella Boemia meridionale si estende un paesaggio calmo, soleggiato, con molti laghi dove vengono allevati pesci d'acqua dolce.

Citáty z filmových titulků

Netahám je jako sladkovodní ryby.
Non lo tiro su come un branco di pesci gatto.
Tyhle vypadají jako sladkovodní perly.
Queste sembrano perle d'acqua dolce.
V ložnici mám platinovou sladkovodní postel.
Nella camera da letto. Ho un letto col materasso ad acqua.
Například, když najdeme Genus Nitchia, víme, že šlo o sladkovodní přístav. A řasy nám mohou i říct, jaké nečistoty v té vodě byly. Což by ještě víc zúžilo.
Per esempio, se troviamo della Genus Nitzschia, sappiamo che stiamo parlando di un porticciolo d'acqua dolce, e le alghe possono dirci di piu' su che genere di sostanze inquinanti ci sono nell'acqua, il che restringerebbe ulteriormente.
Jsou to velmi drahé sladkovodní škeble z řeky Cuyahoga.
Erano vongole pregiatissime che venivano direttamente dal fiume Cuyahoga.
Většinou sladkovodní.
Acqua dolce per lo piu'.
Sladkovodní ryba, žijící v Amazonce.
E' un pesce d'acqua dolce che vive nel Rio delle Amazzoni.
Jo, ovšem, štika je sladkovodní ryba.
Gia', peccato che siano pesci d'acqua dolce.
Tedy. sladkovodní.
Intendo. d'acqua dolce.
Mořská želva, sladkovodní želva, jak to.
Testuggine, tartaruga, come vuoi.
To je tilapia (africká sladkovodní ryba).
E' tilapia.
Pichlavá, nízkouhlovodanová sladkovodní ryba.
Un acre pesce d'acqua fresca povero di carboidrati.
Piraně jsou sladkovodní ryby, slaná voda jim nesvědčí, budou se jí vyhýbat.
I piranha non respirano in acqua salata. Non ci andranno mai lì.
Max chce želvu. - Sladkovodní.
Max vuole una tartaruga.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celý Blízký východ sužují nejen války, ale také prohlubující se rozvojové nezdary: sílící sladkovodní stres, desertifikace, vysoká nezaměstnanost mladých lidí, chatrné vzdělávací soustavy a další vážné překážky.
Tutto il Medio Oriente è attanagliato non solo dalle guerre ma anche dai profondi fallimenti per lo sviluppo: forte stress idrico, desertificazione, elevata disoccupazione giovanile, sistemi d'istruzione scarsi e altri problemi gravi.

Možná hledáte...