sottopassaggio italština
podjezd
Význam sottopassaggio význam
Co v italštině znamená sottopassaggio?
sottopassaggio
Překlad sottopassaggio překlad
Jak z italštiny přeložit sottopassaggio?
Příklady sottopassaggio příklady
Jak se v italštině používá sottopassaggio?
Citáty z filmových titulků
Avviamoci verso il treno, dopo il sottopassaggio torneremo indietro.
Dělej, jako bysme šli na ten vlak. Sejdeme dolů a otočíme to. -Co je s tím vlakem?
Giù nel sottopassaggio.
Do metra s vámi.
Verso il sottopassaggio.
Tam u viaduktu.
Voi scendete per la riva fino al sottopassaggio.
Vy běžte podél řeky k podjezdu. Já půjdu tudy, jasný?
Invece, stai mangiando dei cracker stantii lasciati da un cane in un sottopassaggio a Central Park alle.
Místo toho jíš okoralý kreker Jack, který nechal pes v podchodu v Central Park v.
Sei sicura del sottopassaggio?
Jste si jistá s tím sklepem?
E' possibile che grado D Cordo abbia preso il sottopassaggio sbagliato. Non è troppo sveglio.
Je možné, že to ten Cordo vzal špatným tunelem není zrovna nejchytřejší.
Ci sono le guardie. Hanno bloccato il sottopassaggio.
Jsou tam stáže, zablokovali cestu.
Verso il sottopassaggio, vidi due uomini. in piedi dietro una staccionata. Guardavano verso l'incrocio mentre arrivava il corteo.
Jak projíždělo kolem, viděl jsem dva muže. stát za ohradou. podél Hlavní a Houstonské, odkud přijížděla kolona aut.
Fu lui a scoprire il corpo nel sottopassaggio, quel giorno.
Byl v tom tunelu první, objevil mrtvolu.
Un nostro agente è stato ucciso. nel sottopassaggio tra Huston e la West Grand.
V tunelu pro chodce mezi Houstonskou a Západní.
Ora ditemi forte e chiaro, cos'è successo. z mesi fa in quel sottopassaggio pedonale vicino a West Grand.
Vy mi teď řeknete, a hezky nahlas, co se stalo. Před dvěma měsíci, v tunelu pro pěší u Velký západní.
Su quello che è successo nel sottopassaggio e su chi ha ucciso quel poliziotto!
O tom, co se stalo v tom tunelu. O tom, kdo zabil toho poldu.
Eravamo nel sottopassaggio. Quel giorno, Calvess ci aveva svegliati alle sei di mattina.
V tom tunelu. ten den, co přišel Calvess.