svolazzare italština

poletovat

Význam svolazzare význam

Co v italštině znamená svolazzare?

svolazzare

volare qua e là, senza una direzione precisa, o cambiando continuamente direzione agitare le ali rumorosamente e rapidamente agitarsi di cosa bloccata ad una estremità

Překlad svolazzare překlad

Jak z italštiny přeložit svolazzare?

svolazzare italština » čeština

poletovat

Příklady svolazzare příklady

Jak se v italštině používá svolazzare?

Citáty z filmových titulků

Tipo svolazzare un po'?
Jenom se vznášet těsně nad zemí?
A volte si mettono a svolazzare bassi.
Někdy lítají hodně při zemi a jenom vysunou kluzáky. a pak jenom visí ve vzduchu.
Queste camere d'aria piene di elio compresso. permettevano al fantasma. di svolazzare leggiadro.
Tyto balónky, naplněné kvalitní směsí helia. umožnily strašidlu. vznášet se vzduchem.
Se ti metti a svolazzare ti tirerò giù io.
Ty můžeš. - Cítím ji. Žízní po odplatě, je to tak silné.
Mi giro e lo metto in un buco nella sabbia, o va bene se lascio svolazzare la bandiera?
Mám se rozvalit, vykopat si tam díru, anebo je v poho jen tak mávat klackem?
Ruth! Ma che senso ha lasciare svolazzare libero un uccello malato che fa la cacca per casa?
Co je to za plán, nechat poletovat nemocnýho ptáka po domě?
E, ricorda, non c'è bisogno di farlo svolazzare.
A upozorňuji tě, žádné mávání.
Perche' immagino tu non abbia detto che andavi a svolazzare in braccio a qualcuno della scuola.
Protože předpokládám, že jsi neřekla, že se jdeš proletět s klukem ze školy.
E di come, guardando una sportina di plastica svolazzare, capisci che c'è tanta bellezza nel mondo da non riuscire a sostenerla?
A jak když vidíš poletovat igelitový sáček, tak si říkáš, že je na světě tolik krásy -. že to nemůžeš unést?
Potreste svolazzare da un'altra parte, prego?
Můžete už prosím letět pryč?
Per svolazzare in giro e dar noia ai grandi capi?
Aby jsi bzučel a otravoval velké šéfy?
Il foulard della donna seduta dietro vola via e i suoi capelli cominciano a svolazzare.
Ženě vzadu odletí šátek a začnou jí vlát vlasy.
Voglio solo metterti un mantellino e un cappellino e farti svolazzare.
Nejradši bych ti nasadila čepičku a plášť, a běhala s tebou po kanceláři.
E di svolazzare di fiore in fiore.
Co, sít divoký zrní?

Možná hledáte...