zefektivnit čeština

Příklady zefektivnit italsky v příkladech

Jak přeložit zefektivnit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Všichni se snažíme válčení zefektivnit.
Vogliamo rendere la guerra più efficace.
Lemonová, účelem těchto škrtů, je zefektivnit tento pořad a víc vydělat.
Lemon, lo scopo dei tagli e' di renderci piu' efficienti in modo da fare piu' soldi.
Víš, že nejde o to nahradit Antonia. Jde o to zefektivnit ti práci a udržet tě v bezpečí.
Non si tratta di rimpiazzare Antonio, si tratta di renderti efficiente e tenerti al sicuro.
Myslíme si, že bychom měli zefektivnit.
Il nostro gruppo pensa che si dovrebbe razionalizzare.
Mel, řekla jsi mi, že mohu tuto kancelář zefektivnit.
Mel, mi hai detto che potevo rendere questo posto piu' efficiente.
Musíme to pořádně zefektivnit.
Dobbiamo ridurre un bel po'.
Holka, musíš zefektivnit svoje sprchování.
Ragazza, hai bisogno di ottimizzare il modo in cui ti lavi.
Poradí nám, jak zmaximalizovat výkonnost, zefektivnit práci a zhodnotí, kde bychom mohli proškrtat rozpočet.
Cos'e' un consulente medico? Beh, lei fa delle consulenze per massimizzare l'efficienza, ottimizzare le procedure, valutare dove e' possibile.
Jenom hledám něco na cvičení, jak ho zefektivnit.
Cerco solo qualcosa per un allenamento completo. - Per ottimizzare il tempo.
Každý, kdo si myslí, že zdravotnictví lze zefektivnit pomocí integrace, si zaslouží pořádný píčiprd do tváře.
Chiunque pensi che semplificare la sanita' con un sistema computerizzato integrato possa funzionare, si merita una spetacchiata gigante in faccia.
Myslím, že bychom měli kancelář ještě více zefektivnit.
Credo che dovremmo continuare, rendere l'ufficio ancora piu' efficiente.
Musíme to zefektivnit.
Dobbiamo ottimizzare.
Jestli vám Grady věří, řeknete mu, že znáte společnost, která může zefektivnit jeho systém.
Se Grady si fida di te, digli che conosci qualcuno che puo' ottimizzare il suo sistema.
Jsem si jistý, že můžeme zefektivnit vaši práci a uspořádat vám kancelář.
Non preoccuparti, sono certo che riusciamo a razionalizzare il tuo flusso di lavoro e rendere la tua attività pienamente operativa in pochissimo tempo, ciao.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I když se tedy pomoc úzce zaměří například na potraviny nebo na zdravotnictví, vláda dokáže jednoduše zefektivnit výdaje, které by tak jako tak měla, a přesměrovat je jinam - například na armádu.
Anche se gli aiuti sono stanziati, ad esempio, per cibo o salute, un governo può semplicemente risparmiare sulle spese che comunque avrebbe effettuato e convogliare i fondi altrove, ad esempio nel settore militare.
Tam, kde megafondy fungují, by však mohly výrazně zefektivnit, a tím i zlevnit vývoj léků.
I fallimenti sarebbero più veloci - e molto più economici - perché i soggetti interessati sarebbero meno dipendenti da ciascun progetto.
Města by dále mohla zefektivnit schvalovací procesy a urychlit tak dokončování staveb.
Le città potrebbero, inoltre, semplificare i processi di valutazione e approvazione dei progetti con l'obiettivo di accelerarne la realizzazione.

Možná hledáte...