Ägypten němčina

Egypt

Význam Ägypten význam

Co v němčině znamená Ägypten?

Ägypten

Egypt Staat in Nordafrika und in Vorderasien (Sinai-Halbinsel), gebräuchlicher Ländername und Kurzform Kairo ist die Hauptstadt von Ägypten. Das heutige Ägypten ist mit dem Ägypten der Pharaonenzeit nicht zu vergleichen.

Ägypten

jugendsprachlich, ostdeutsch, (nie mit Artikel): stereotype, jäh benutzte Antwort auf eine Frage, die dazu dienen sollte, ein Gespräch abrupt zu beenden oder sogar die fragende Person zu brüskieren, brachte die Ablehnung gegenüber dieser Person zum Ausdruck.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Ägypten překlad

Jak z němčiny přeložit Ägypten?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Ägypten?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Ägypten příklady

Jak se v němčině používá Ägypten?

Citáty z filmových titulků

Ägypten!
Egypte!
Ich war in Ägypten.
A vy? - Byla jsem v Egyptě.
An eine Nacht in Ägypten kann ich mich auch erinnern. Wir fuhren auf einer Dhau.
V Egyptě jsem byl jednou na párty u přátel.
Vielleicht von Ägypten.
Třeba v Egyptě.
Er will mir Ägypten geben? Er soll es behalten und mir Lygia geben.
Egypt ať si nechá a dá mi ji.
Babylon, Ägypten, Griechenland, Rom.
Babylón, Egypt, Řecko, Řím.
Aber erzählen Sie mir nicht, es bedrohe nicht lhre Nachschubroute, es sei Ihnen kein Dorn im Auge, oder Sie könnten ohne diese Stadt Ägypten erobern.
Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
In Ägypten konnte sich während dieser Zeit eine Armee formieren.
V Egyptě se během těchto cenných měsíců obnovovala armáda.
Sind wohl wieder nach Ägypten abgehauen.
Myslím, že se vrátili do zatracenýho Egypta.
Kleopatra, Königin von Ägypten, und Mark Anton. Ihr letztes Beisammensein.
Kleopatra a Marcus Antonius při jejich posledním shledání.
Leider reise ich nach Ägypten ab.
Bohužel teď odjíždím do Egypta.
Mr. Wallace kehrt in 3 Monaten aus Ägypten zurück.
Pan Wallace se vrátí z Egypta za tři měsíce.
Ein Arzt aus Ägypten.
Lékař z Egypta.
Also, der alte Pharao war der König von Ägypten und er hatte eine Tochter.
Tak, starý faraón, byl králem ve starém Egyptě, a měl dceru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dadurch wären die verbliebenen Verweigerer - China, Ägypten, Indien, Indonesien, Iran, Israel, Nordkorea und Pakistan - gezwungen, den CTBT auch neu zu überdenken.
To by přimělo ostatní odolávající země - Čínu, Egypt, Indii, Indonésii, Írán, Izrael, Severní Koreu a Pákistán -, aby se rovněž začaly CTBT znovu zabývat.
Er wird in Erinnerung bleiben, weil er die schmerzliche Abspaltung von Eritrea im Jahr 1993 akzeptierte anstatt den Bürgerkrieg zu verlängern und für seine Bemühungen, ein Abkommen mit Ägypten über die Nutzung des Wassers des Blauen Nils zu erreichen.
V paměti lidí zůstane i díky tomu, jak v roce 1993 raději akceptoval bolestné odtržení Eritreje, než aby prodlužoval občanskou válku, a díky svému úsilí dosáhnout dohody s Egyptem v otázce využívání vod Modrého Nilu.
Überdies käme es zu unkontrollierter nuklearer Weiterverbreitung in der Region, mit Saudi Arabien und Ägypten an der Spitze der Entwicklung.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
Wir müssen Länder wie Ägypten und Tunesien - und möglicherweise ein friedliches Libyen - in die Lage versetzen, ihre politische Stabilität durch Demokratisierung zu stärken.
Je nutné zemím jako Egypt a Tunisko - a případně mírová Libye - dát možnost upevnit tamní politickou stabilitu a demokratizaci.
In dieser brisanten Situation muss den nationalen Interessen von Ländern wie der Türkei, Iran, Saudi-Arabien, Ägypten und Israel größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Za těchto nevyzpytatelných okolností je nutné věnovat větší pozornost národním zájmům zemí, jako jsou Turecko, Írán, Saúdská Arábie, Egypt či Izrael.
Eine positivere Meinung zu Obama entwickelte sich, als die arabischen Aufstände in Tunesien und Ägypten begannen - Länder mit pro-amerikanischem Regime.
Pozitivnější náhled na Obamu se objevil, když v Tunisku a Egyptě - zemích s proamerickými režimy - propukly arabské revolty.
Am Ende präsentierte sich Amerikas Position in der Region gestärkt, nachdem Ägypten ein US-Verbündeter geworden war und mit Israel Frieden geschlossen hatte.
Postavení Ameriky v regionu nakonec posílilo, když se Egypt stal americkým spojencem a uzavřel s Izraelem mír.
Schließlich ist Ägypten das Herz, Gehirn und Nervenzentrum der arabischen Welt.
Koneckonců je Egypt srdcem, mozkem i nervovým centrem celého arabského světa.
Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Mírová smlouva mezi Egyptem a Izraelem příhodně neutralizovala Egypt a uvolňovala Spojeným státům ruce ke koncentraci strategických zdrojů jinde.
Im Gegenzug hat Ägypten, mit der massiven Unterstützung von US-Hilfsgeldern, die Region vor einem größeren Flächenbrand bewahrt, auch wenn der israelisch-palästinensische Konflikt weiter schwelte.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
Über viele Jahre leitete Prof. Ibrahim das Ibn-Khaldun-Zentrum in Kairo, das mit Unterstützung der Europäischen Union Pionierstudien in den Bereichen Frauen- und Minderheitenrechte, sowie zum Thema Wahlrechtspraxis in Ägypten durchführte.
Profesor Ibrahim šéfoval káhirskému Ibn Chaldúnově institutu, který s podporou Evropské unie uskutečnil průkopnickou studii o ženách, právech menšin a volebních praktikách v Egyptě.
Denn nicht nur Ibrahim, sondern auch die Werte, zu denen sich die EU bekennt, standen in Ägypten vor Gericht. Dort wurden sie von Mubaraks Regime und seinen Vorstellungen von der Justiz zum Gespött gemacht.
V Egyptě ostatně nebyl souzen jen Ibrahim, ale i hodnoty, k nimž se EU hlásí; a ty teď způsob spravedlnosti Mubarakova režimu zesměšnil.
Manches deutet darauf hin, dass Ägypten dem syrischen Beispiel folgt und Hosni Mubaraks Sohn Gamal die Amtsgeschäfte seines Vater übernehmen wird.
Existují náznaky, že by příkladu mohl následovat Egypt, kde by moc převzal syn Husního Mubáraka Gamál.
Zwischen 2001 und 2003 gehörte ich einem Team an, das in Saudi Arabien, Ägypten, im Iran und in Jordanien eine umfangreiche Wertestudie durchführte.
Mezi lety 2001 a 2003 jsem byl členem týmu, který prováděl rozsáhlý průzkum hodnot v Saúdské Arábii, Egyptě, Íránu a Jordánsku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...