kypět | gert | Gent | vypít

Egypt čeština

Překlad Egypt německy

Jak se německy řekne Egypt?

Egypt čeština » němčina

Ägypten Arabische Republik Ägypten
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Egypt německy v příkladech

Jak přeložit Egypt do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Egypt ať si nechá a dá mi ji.
Er will mir Ägypten geben? Er soll es behalten und mir Lygia geben.
Babylón, Egypt, Řecko, Řím.
Babylon, Ägypten, Griechenland, Rom.
Ale netvrďte mi, že není stálou hrozbou pro vaše zásobovací línie, že to není otevřená rána na vašem boku, nebo že nemůžete dobýt Egypt bez dobytí Tobruku.
Aber erzählen Sie mir nicht, es bedrohe nicht lhre Nachschubroute, es sei Ihnen kein Dorn im Auge, oder Sie könnten ohne diese Stadt Ägypten erobern.
Chcete vidět Malý Egypt?
Möchten Sie die Ägypterin sehen?
Tady je, dámy a pánové, Malý Egypt, královna harému, která tančila na Kolumbijské výstavě v Chicagu v roce 1893.
Dies ist sie, meine Herrschaften. Die Ägypterin, Königin des Harems, die auf der kolumbianischen Ausstellung in Chicago 1893 tanzte.
A Bůh je vyslyšel a shlédl na Egypt, do skromné chatrče Amrama a Yochabel, na pokolení muže v jehož mysli a srdci bude vryt Boží zákon a Boží přikázání, muže, který se sám postaví celé říši.
Und pflanzte in Ägypten, in die niedrige Hütte von Amram und Joshabel die Saat des Mannes, in dessen Verstand und Herzen Gottes Gesetz und Gebote geschrieben stünden.
Ale já jsem Egypt.
Aber ich bin Ägypten.
Egypt bude tvůj.
Ägypten sei dein.
Navrátil jsi Egypt k jeho velikosti.
Du hast Ägyptens Größe wiederhergestellt.
Árone, kdy opouštíme Egypt?
Aaron, wann verlassen wir Ägypten?
Abys poznal moc Pána, bude Egypt sedm dní žíznit.
Damit du die Kraft des Herrn erfährst, soll Ägypten sieben Tage dürsten.
Až bude Egypt zakryt temnotou po tři dny, pošlou pro mě tví kněží.
Wenn über Ägypten drei Tage lang Dunkelheit war, werden deine Minister mich rufen.
Veliký, propusť jeho lid, nebo celý Egypt nebude mít úrodu, od vodopádů až k moři.
Lass sein Volk ziehen, oder Ägypten wird veröden von den Wasserfällen bis zur See.
Ano. Smích králů. V Babylonu, v Kanaánu, v Tróji. protože Egypt se vzává bohu otroků.
Ja, das Gelächter der Könige in Babylon, in Kanaan, in Troja. während Ägypten sich dem Gott der Sklaven ergibt!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by přimělo ostatní odolávající země - Čínu, Egypt, Indii, Indonésii, Írán, Izrael, Severní Koreu a Pákistán -, aby se rovněž začaly CTBT znovu zabývat.
Dadurch wären die verbliebenen Verweigerer - China, Ägypten, Indien, Indonesien, Iran, Israel, Nordkorea und Pakistan - gezwungen, den CTBT auch neu zu überdenken.
Kromě toho by rozpoutal nekontrolovatelné šíření jaderných zbraní v oblasti, v jehož čele by stály Saúdská Arábie a Egypt.
Überdies käme es zu unkontrollierter nuklearer Weiterverbreitung in der Region, mit Saudi Arabien und Ägypten an der Spitze der Entwicklung.
Je nutné zemím jako Egypt a Tunisko - a případně mírová Libye - dát možnost upevnit tamní politickou stabilitu a demokratizaci.
Wir müssen Länder wie Ägypten und Tunesien - und möglicherweise ein friedliches Libyen - in die Lage versetzen, ihre politische Stabilität durch Demokratisierung zu stärken.
Za těchto nevyzpytatelných okolností je nutné věnovat větší pozornost národním zájmům zemí, jako jsou Turecko, Írán, Saúdská Arábie, Egypt či Izrael.
In dieser brisanten Situation muss den nationalen Interessen von Ländern wie der Türkei, Iran, Saudi-Arabien, Ägypten und Israel größere Aufmerksamkeit gewidmet werden.
Arabské státy, zejména Egypt, měly v Libyi statisíce občanů, kteří v zemi pracují.
Hunderttausende Staatsangehörige arabischer Länder, insbesondere Ägypter, arbeiten in Libyen.
Postavení Ameriky v regionu nakonec posílilo, když se Egypt stal americkým spojencem a uzavřel s Izraelem mír.
Am Ende präsentierte sich Amerikas Position in der Region gestärkt, nachdem Ägypten ein US-Verbündeter geworden war und mit Israel Frieden geschlossen hatte.
Koneckonců je Egypt srdcem, mozkem i nervovým centrem celého arabského světa.
Schließlich ist Ägypten das Herz, Gehirn und Nervenzentrum der arabischen Welt.
Mírová smlouva mezi Egyptem a Izraelem příhodně neutralizovala Egypt a uvolňovala Spojeným státům ruce ke koncentraci strategických zdrojů jinde.
Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Egypt podporovaný mohutnou americkou pomocí zase zabezpečoval region před rozsáhlejším vzplanutím vášní, třebaže izraelsko-palestinský konflikt neustále doutnal.
Im Gegenzug hat Ägypten, mit der massiven Unterstützung von US-Hilfsgeldern, die Region vor einem größeren Flächenbrand bewahrt, auch wenn der israelisch-palästinensische Konflikt weiter schwelte.
Existují náznaky, že by příkladu mohl následovat Egypt, kde by moc převzal syn Husního Mubáraka Gamál.
Manches deutet darauf hin, dass Ägypten dem syrischen Beispiel folgt und Hosni Mubaraks Sohn Gamal die Amtsgeschäfte seines Vater übernehmen wird.
Čas od času se dlužní smlouvy vymáhaly ozbrojenou intervencí - za tuto zkušenost v devatenáctém a počátkem dvacátého století draze zaplatily Mexiko, Venezuela, Egypt a řada dalších zemí.
Früher einmal wurden derartige Verträge durch bewaffnete Interventionen durchgesetzt, wie Mexiko, Venezuela, Ägypten und eine Vielzahl anderer Länder im 19. und frühen 20. Jahrhundert teuer feststellen mussten.
Egypt a ropné státy Perského zálivu se ve vysoké míře ekonomicky doplňují.
Ägypten und die ölreichen Golfstaaten ergänzen sich in wirtschaftlicher Hinsicht in hohem Maße.
Egypt může arabskému regionu dodávat technologie, pracovní sílu a vysokou odbornost, zatímco státy Perského zálivu poskytují energii, finance a také některé specialisty.
Ägypten kann dem arabischen Raum Technologie, Arbeitskräfte und umfassendes Know-how bieten, während die Golfregion Energie und Kapital sowie einige Experten bereitstellt.
Během druhé světové války Británie této výhody využila a především Argentina, Egypt a Indie si vytvořily na šterlink obrovské pohledávky, přestože šlo o neatraktivní měnu.
Während des Zweiten Weltkriegs nutzte Großbritannien dies, und insbesondere Argentinien, Ägypten und Indien häuften große Forderungen in Sterling an, obwohl es eine unattraktive Währung war.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...