überredet němčina

přemluvil, přemluven

Překlad überredet překlad

Jak z němčiny přeložit überredet?

überredet němčina » čeština

přemluvil přemluven
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überredet?

überredet němčina » němčina

überzeugt

Příklady überredet příklady

Jak se v němčině používá überredet?

Jednoduché věty

Er hat mich dazu überredet.
Přemluvil mě k tomu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Wunderbar, Junge, hast mich überredet. - OK.
Výborně, chlapče, ty jsi mě přesvědčil.
Es war hart, aber ich habe den Alten überredet.
Byl to boj, ale ten starý blázen to prodá.
Ich hab genug von Politik, aber jetzt haben sie mich überredet zu bleiben.
Mám politiky už dost. A oni mě přemluvili, abych tu zůstala.
Ich weiß nicht. Schwester Bessie hat mich dazu überredet.
Já nevím, sestra Bessie mě přemluvila.
Sie sagen, eine junge Frau, verlobt mit einem anderen Mann. überredet Sie zu einer schnellen Heirat. wider Ihres besseren Wissens.
Podle vás se mladá, krásná žena, která je zasnoubená do vás bláznivě zamiluje a proti vaší vůli vás přesvědčí k unáhlenému sňatku.
Habe ich ihn überredet, selbst ein Narr zu werden?
Že bych ho přesvědčil, aby se z něj stal také blázen?
Sie wollten sie nicht feuern, aber ich habe sie überredet.
Nechtěli jí vyhodit, tak jsem jim to nařídila.
Vielleicht, dass ich Swann überredet habe, Margot zu erpressen?
Naznačujete, že jsem zařídil, aby sem Swann přišel. a vydíral ji?
Sie haben uns überredet.
Přemluvil jsi nás.
Er hat dich überredet, das Haus zu verlassen.
Hradní pán je vypočítavý.
Du hast mich überredet.
Ukecal jsi mě.
Du hast Bowie überredet.
Teda, Davy, tys tomu zase dal.
Ich habe sie sogar überredet, auf lhrem Schoner als Gast zu weilen, damit Sie ihr den Hof machen könnten.
Proto jsem ji vzal na váš škuner, abyste se jí mohl dvořit.
Hat Sie etwa Mary Poppins dazu überredet?
Navedla vás vzít děti na výlet?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Wirtschaft wuchs zwar, aber vor allem weil amerikanische Familien überredet wurden, noch mehr Schulden auf sich zu laden, um ihre Hypothekarkredite zu refinanzieren und Teile des dadurch erzielten Gewinns wieder auszugeben.
Ekonomika rostla, avšak zejména proto, že se americké rodiny nechaly přesvědčit k vyššímu zadlužení, refinancování hypoték a utrácení části svých výnosů.
Bei dem Versuch, die Situation friedlich zu lösen, wurde ich dazu überredet, mich zu Gesprächen auf die zentrale Polizeistation in Jakarta zu begeben. Zu meinem Entsetzen befand sich Polizeistation aber unter Kontrolle des Mobs.
Ve snaze napomoci k pokojnému vyřešení situace jsem se nechal přesvědčit k jednání na ústřední policejní stanici v Jakartě, ale ke své hrůze jsem zjistil, že tuto stanici kontrolují předáci zmíněného gangu.
Die Männer an den Barrikaden wurden überredet, ihre Bollwerke zu verlassen, die Anführer wurden entweder verhaftet oder entkamen nach Spanien.
Muži na barikádách se nechali přesvědčit, aby své bašty opustili; vůdci vzbouřenců byli buď zadrženi, nebo prchli do Španělska.
Für den Augenblick haben sich die Internetaktivisten zusammen mit Google, Facebook und anderen wichtigen Online-Akteuren durchgesetzt und den US-Kongress überredet, sein Pirateriegesetz auf Eis zu legen.
Internetovi aktivisté společně s firmami Google, Facebook a dalšími velkými webovými hráči prozatím zvítězili, když přesvědčili americký Kongres, aby uložil protipirátskou legislativu k ledu.
Die politische Gemeinschaft der 1950er Jahre, die zu akzeptieren Frankreich seine fünf europäischen Partner überredet hatte, hätte sowohl die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl als auch die EVG aufnehmen sollen.
Politické souručenství, k jehož přijetí Francie v 50. letech přesvědčila pětici svých evropských partnerů, mělo pohltit jak Evropské společenství uhlí a oceli, tak i EDC.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...