überzeugt němčina

přesvědčil, přesvědčen, jistě

Překlad überzeugt překlad

Jak z němčiny přeložit überzeugt?

überzeugt němčina » čeština

přesvědčil přesvědčen jistě
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überzeugt?

Příklady überzeugt příklady

Jak se v němčině používá überzeugt?

Jednoduché věty

Anfangs waren alle von seiner Unschuld überzeugt.
Na začátku byli všichni přesvědčení o jeho vině.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde.
A jelikož víme, že ve dne musí upír odpočívat ve své rodné půdě, jsem si naprosto jist, že tento Drákula není žádná legenda, ale že je to nemrtvý tvor, jehož život se nepřirozeně prodlužuje.
Ich wäre nicht gekommen, wenn ich nicht überzeugt wäre, dass meine Mitteilung von äußerster Wichtigkeit für Sie ist.
Neriskoval bych tak pozdní příchod, kdybych se nedomníval, že náš rozhovor bude pro vás velmi důležitý.
Fanny, sie haben einen Mann auf der alten Straße festgenommen, und sie sind davon überzeugt, dass er was von dem Kidnappingfall weiß.
Fanny! Holičova žena říkala, že ráno na staré silnici chytili muže, o kterém si myslejí, že ví něco o tom únosu.
Ich bin davon überzeugt, wir können uns auf Sie verlassen.
Jistě se na Vás můžeme spolehnout, že nastolíte pořádek, šerife.
Davon bin ich überzeugt.
Samozřejmě. Dejte mi vědět.
Mama, bist du nun überzeugt?
Mami, jsi přesvědčená o tom všem?
Ich bin überzeugt, ihm liegt etwas an mir, sonst würde er das nicht tun.
Jsem přesvědčená, že se musí starat o mně nebo nedělat ty legrační věci.
Ich war wie ihr überzeugt, Sir Guy wäre ein niederträchtiger Kerl und unser erbitterter Feind.
Měl jsem spolu s vámi za to, že tenhle sir Guy je pruďas a náš zavilý nepřítel.
Überzeugt?
Už věříte?
Deine Mutter wollte das ja immer. Aber was hat dich überzeugt?
Vždy tě do toho tIačiIa matka, ale proč ses tak rozhodl?
Überzeugt bin ich noch nicht.
Pořád ještě nejsem přesvědčený.
Du bist nicht überzeugt, sagst du?
Nejsi přesvědčený, říkáš?
Ich bin überzeugt, dass er lieber läuft.
On radši půjde pěšky.
Wenn er die Senatoren überzeugt, kannst du dir gleich einen Strick nehmen!
Jestli přesvědčí ostatní senátory, tak si radši vystřel mozek sám!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Unter der Voraussetzung, dass es nicht ihre Kandidatur für eine EU-Mitgliedschaft stört, könnten Bulgarien und Kroatien von einer Teilnahme überzeugt werden.
Bulharsko a Chorvatsko by se daly k účasti přemluvit za předpokladu, že by to nebylo na překážku jejich kandidatuře na členství v EU.
Wenn wir nicht davon überzeugt sind, dass der Dreamliner diese Mindestgeschwindigkeit erreichen kann, ist es unsinnig, darüber zu reden, dass er die Reisemöglichkeiten von Millionen von Menschen in aller Welt verbessern wird.
Nejsme-li přesvědčeni o schopnosti Dreamlineru vyvarovat se pádové rychlosti, nemá smysl hovořit o způsobech, jimiž milionům lidí po celém světě zkvalitní cestování.
Jahrestages der amerikanischen Unabhängigkeit im letzten Juli merkte Präsident George W. Bush an, dass die Patrioten des Revolutionskrieges überzeugt waren, dass alle Menschen gleich geschaffen worden sind und unveräußerliche Rechte besitzen.
Bush poznamenal, že vlastenci z americké války za nezávislost věřili, že se všichni lidé rodí jako sobě rovní a mají svá nezadatelná práva.
Einige der mächtigsten Länder der Welt sind immer noch nicht davon überzeugt, dass eine lückenlose Zusammenarbeit mit der UNO oder die Teilnahme an UNO-Prozessen ihren Interessen entspricht.
Některé z nejmocnějších států na tomto světě dosud nechápou, že plná spolupráce a angažovanost ve věcech OSN je také v jejich zájmu.
Irgendeine Form schuldenfreundlicher Konjunkturanreize würde die Wähler letztlich ansprechen, wenn man sie überzeugt, dass Steuererhöhungen nicht unbedingt Entbehrungen oder eine zunehmende Zentralisierung der Entscheidungsfindung bedeuten.
Určitá forma dluhově šetrné stimulace může být nakonec pro voliče přitažlivá, podaří-li se je přesvědčit, že zvýšení daní neznamená nutně strádání ani posílení centralizace rozhodování.
Die schweigende Mehrheit wartet darauf, überzeugt zu werden, dass es ein Leben nach Bush gibt.
Mlčící většina je ochotna nechat se přesvědčit, že i po Bushovi existuje život.
Davon sind allerdings nicht alle überzeugt.
Tato myšlenka ale každého nepřesvědčí.
Falls also der massive Einsatz von Gewalt scheitert, wie soll dann ein großes Land, das überzeugt ist, dass seine Interessen oder moralischen Verpflichtungen es zwingen, in die Angelegenheiten eines kleinen Landes einzugreifen, dies erfolgreich tun?
Jestliže tedy masivní nasazení síly selhává, jak má velká země postupovat, aby uspěla, je-li přesvědčená, že ji její zájmy či mravní povinnost nutí zasáhnout do záležitostí malé země?
Die Demokratie braucht Demokraten - Bürger, die vom Wert der Freiheit und der Volkssouveränität überzeugt sind und die engagiert dafür eintreten, sie zu errichten und zu bewahren.
Demokracie potřebuje demokraty - občany přesvědčené o hodnotě svobody a suverenity lidu a odhodlané prosadit je a ochraňovat.
Ich bin nicht überzeugt.
Já přesvědčen nejsem.
Aber meine Gespräche haben mich davon überzeugt, dass beide Probleme wahrscheinlich in den Griff zu bekommen sind.
Rozhovory, které jsem vedl, mě ale přesvědčily, že oba problémy jsou pravděpodobně zvladatelné.
Außerhalb eines kleinen Kreises nostalgischer Chauvinisten sind die meisten Europäer und Japaner allerdings nicht mehr überzeugt, dass dies eine ausreichende Rechtfertigung für koloniale Herrschaft ist.
Pomineme-li však hrstku nostalgických šovinistů, pak dnes většina Evropanů a Japonců není zcela přesvědčena, že modernizace je dostatečným odůvodněním imperiální vlády.
Der Norden ist offenbar überzeugt davon, dass er sich mithilfe von Atomwaffen seine komplette diplomatische Unabhängigkeit bewahren kann und dass China ihn aus Angst vor nuklearer Erpressung niemals fallen lassen wird.
Sever je zřejmě přesvědčený, že si díky jaderným zbraním dokáže udržet naprostou diplomatickou nezávislost a že ho Čína v obavách z jaderného vydírání nikdy neopustí.
Arme Länder müssen überzeugt sein, dass reiche Länder ihre Zusagen einhalten werden.
Chudé země musí být přesvědčené, že bohaté země dodrží své závazky.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...