überzeugend němčina

přesvědčivý, přesvědčující

Význam überzeugend význam

Co v němčině znamená überzeugend?

überzeugend

so, dass jemand glaubt, dass etwas wahr ist: einleuchtend, glaubhaft Seine Argumentation ist wirklich überzeugend. Dieser Kandidat hat einen überzeugenden Auftritt. Ich fand ihre Erklärungsversuche nicht überzeugend. Sollen das ihre überzeugenden Beweise sein? … wenn er bisher in den ersten Tagen seit seiner Wahl eines überzeugend unter Beweis gestellt hat: Donald Trump ist immer für Überraschungen gut. DFB-Frauen siegen gegen Frankreich: Mit einem überzeugenden Erfolg gegen die Equipe Tricolore haben die deutschen Fußball-Frauen ein schlechtes Länderspiel-Jahr beendet. Damit kein Mißverständnis aufkommt: Zarnajews Tat war verabscheuungswürdig und muß entsprechend hart bestraft werden. Die Frage ist nur, ob Juroren und Richter wirklich frei in ihrer Entscheidung waren und die Todesstrafe demzufolge überzeugend gefällt wurde. Ich bleibe bei meinen Zweifeln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad überzeugend překlad

Jak z němčiny přeložit überzeugend?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako überzeugend?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady überzeugend příklady

Jak se v němčině používá überzeugend?

Citáty z filmových titulků

Das klingt wirklich überzeugend.
To zní vážně.
Er ist nicht überzeugend.
Nevím. Není to přesvědčivé.
Deine Stimme klingt wenig überzeugend.
Nezní to přesvědčivě.
Na, überzeugend?
Je to věrohodné?
Es ist ziemlich überzeugend.
To byl vždy dobrý přesvědčovací prostředek.
Wenn ich nur die geringste Chance sähe, würde ich es natürlich tun. Aber es muss überzeugend klingen.
Kdyby byla sebenepatrnější šance, že to projde, udělal bych to, ale muselo by to být přesvědčivé.
Du bist einfach nicht überzeugend, John.
Nejsi prostě přesvědčivý, Johne.
Ja, junger Mann, das ist alles sehr überzeugend, bis auf einen ersichtlichen Trugschluss.
Ano, mladý muži,.. všechno je velmi přesvědčivé nebýt jediného zřejmého omylu.
Und die Leute, die im Flur der Wohnung des Jungen gegenüber wohnen, deren Aussage war überzeugend.
Každopádně to svědectví těch lidí z budovy, kde ten kluv bydlel, bylo silné.
Sie war so überzeugend, dass wir ihr mehr glaubten als den Ärzten!
Byla tak přesvědčivá, že všichni věřili jí a ne doktorům.
Klingt nicht sehr überzeugend.
Nezní to moc přesvědčivě.
Ich bin. überzeugend geworden.
Stal jsem se. přesvědčivý.
Sie können sehr überzeugend sein, Mr. McKay.
Vy umíte člověka přesvědčit, pane McKayi.
Klar, leidenschaftlich, überzeugend. Ich fand darin das Beste von dir wieder.
Dals do něho to nejlepší ze sebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Sanierung des Nigerdeltas bietet Nigeria, der Ölindustrie und der internationalen Gemeinschaft eine ideale Gelegenheit, überzeugend zu zeigen, dass ein neues Zeitalter angebrochen ist.
Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
Die Industriestaaten haben ein Argument - das aber nicht sehr überzeugend ist.
Vyspělé země mají jeden argument - ovšem nepřesvědčivý.
Aber die Argumente gegen einen zusätzlichen Anreiz sind auch überzeugend.
Důvody proti dodatečnému stimulu jsou však také silné.
Ob sie zu lange zugewartet hat - und ob sich ihre Vision als überzeugend erweist - wird sich in den nächsten Monaten entscheiden.
Jestli čekala příliš dlouho - a jestli bude její vize přesvědčivá -, o tom rozhodnou nadcházející měsíce.
Es ist einerlei, ob diese historische Rechtfertigung für die Schaffung des Staates Israel überzeugend ist oder nicht, wichtig ist, dass die palästinensischen Araber und ihre Verbündeten sie nicht überzeugend finden.
Ať už je toto historické ospravedlnění vzniku Izraele přesvědčivé nebo ne, jisté je, že palestinští Arabové a jejich spojenci je nepřijímají.
Es ist einerlei, ob diese historische Rechtfertigung für die Schaffung des Staates Israel überzeugend ist oder nicht, wichtig ist, dass die palästinensischen Araber und ihre Verbündeten sie nicht überzeugend finden.
Ať už je toto historické ospravedlnění vzniku Izraele přesvědčivé nebo ne, jisté je, že palestinští Arabové a jejich spojenci je nepřijímají.
Aber war seine Begründung überzeugend?
Byla však jeho obhajoba přesvědčivá?
Diese Rhetorik ist allerdings nicht überzeugend.
Přesto tato rétorika nevyznívá přesvědčivě.
Dann ist da der anspruchsvollere Prozess, den Nutzen zu bewerten, der, obwohl schwer quantifizierbar, so überzeugend ist, dass sich viele Ökonomen für Früherziehung einsetzen.
Poté následuje méně jednoznačný proces hodnocení přínosů, které se sice obtížně kvantifikují, ale přesto jsou natolik přesvědčivé, že mnoho ekonomů rané vzdělávání vyzdvihuje.
Das mag aber im Lichte der Geschichtserfahrung nicht ausreichend überzeugend sein.
Ovšem ve světle historické zkušenosti, to vše nemusí být až tak přesvědčivé.
Doch die Runde der jüngst von Amerika eingeleiteten Friedensgespräche kommt nicht nur für das politische Leben des zu Hause und im Ausland geschlagenen Lame-Duck-Präsidenten zu spät; sie ist außerdem unausgereift und wenig überzeugend.
Avšak současné kolo budování míru, do něhož se Amerika nedávno pustila, nejenže přichází příliš pozdě v politickém životě vysíleného prezidenta, který už prohrál doma i v zahraničí, ale také je špatně koncipované a nepřesvědčivé.
Rohanis Bemühungen, die Außenpolitik des Iran in einem demokratischen Licht erscheinen zu lassen, sind weniger überzeugend.
Méně přesvědčivé jsou Rúháního snahy vykreslit v demokratickém světle íránskou zahraniční politiku.
Selbstverständlich hat Japan China besetzt, unvorstellbare Grausamkeiten begangen und bis jetzt keine Reparationen bezahlt oder sich überzeugend entschuldigt.
Je zřejmé, že Japonsko skutečně okupovalo Čínu, napáchalo nepředstavitelná zvěrstva a dosud za to nezaplatilo žádné reparace ani se přesvědčivým způsobem neomluvilo.
Seitdem gesammelte Daten - etwa zum rapiden Abschmelzen der Polkappen - haben diese Schlussfolgerung überzeugend bestätigt. Etwa ein Viertel aller Trabhausgasemissionen rühren aus einer veränderten Landnutzung her, vor allem der Entwaldung.
V té době již existovaly přesvědčivé důkazy o vážném problému, který je potřeba řešit, a údaje nashromážděné od té doby - týkající se například rychlého tání ledovců kolem severního pólu - tento závěr značně posílily.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...