wahrhaftig němčina

opravdu

Význam wahrhaftig význam

Co v němčině znamená wahrhaftig?

wahrhaftig

bildungssprachlich, veraltet: wahr, nach Wahrheit strebend, sich um Wahrheit bemühend Peter ist ein überaus wahrhaftiger Mensch. eine Eigenschaft unbestreitbar habend, etwas unbestreitbar seiend Onkel Willi ist ein wahrhaftiges Schlitzohr. In unserer Stadt wird bald ein wahrhaftiger Wolkenkratzer gebaut.

wahrhaftig

zur Bekräftigung einer Aussage: in der Tat, wirklich Dies ist wahrhaftig ein sehr dickes Buch. Annette hat das Abitur wahrhaftig bestanden. Es ist wahrhaftig so gewesen, dass man mir die Vorfahrt genommen hat und ich deswegen in die Gartenhecke gefahren bin.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wahrhaftig překlad

Jak z němčiny přeložit wahrhaftig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wahrhaftig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wahrhaftig příklady

Jak se v němčině používá wahrhaftig?

Citáty z filmových titulků

W. Wahrhaftig.
J-já se.
Wahrhaftig. Unsere Vizegouverneurin liebt ihre Mitmenschen. Sie sind der Beweis.
Přesně to byl důvod, proč více-guvernérka udělala to, co udělala.
Der erste Europäer an diesem Ort und wahrhaftig ein grosser Mann.
Byl to velký muž a první Evropan, který toto místo nalezl.
Überaus stolz, wahrhaftig.
Velice pyšný.
Diesmal ist es wahrhaftig kein Traum!
Jestli to tentokrát není sen, musím to vypudit z mé mysli.
Wahrhaftig, Ihr habt recht.
Ano. Pravda.
Aber wahrhaftig, wo Ihr ihn nicht binnen dieses Monats findet, so werdet Ihr ihn wittern, wenn Ihr die Treppe zur Galerie hinauf geht.
Když nenajdeš ho do měsíce, pak ucítíš ho na schodech do sálu.
Ich glaub wahrhaftig, dass es deins ist, denn du liegst darin.
Myslel jsem si to, neboť v něm ležíš.
Du bist wahrhaftig.
Vy jste opravdový.
Ja, wahrhaftig!
Padne?
Er ist wahrhaftig Euer Sohn, Dardo.
Váš vlastní syn, zná pravdu, Dardo.
Ja, da hast du wahrhaftig Recht.
No, já ano, ale vy ne.
Seltsam, ich habe schon viele Schlachten erlebt, und ich bin doch wahrhaftig an den Anblick von Blut gewöhnt, aber diese Blutspuren hier, sie machen mich erschauern.
To je zvláštní. Přestože jsem prošel tolika bitvami a viděl hromady mrtvol, z téhle krve mě vždycky mrazí v zádech.
Wahrhaftig geschlagen.
Opravdu mě dostali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn Nordkorea, internationalen Vereinbarungen zum Trotz, tatsächlich nicht nur seine Atomwaffen sondern auch verschiedene andere Arten ballistischer Raketen weiterentwickelt, ist es wahrhaftig ein Schurkenstaat.
Bude-li Severní Korea navzdory mezinárodním závazkům skutečně pokračovat ve vývoji nejen jaderného arzenálu, ale i různých typů balistických raket, pak je vskutku zločineckým státem.
Wir befinden uns jetzt wirklich und wahrhaftig in der Endphase der Krise.
Dnes jsme se ocitli ve skutečné koncovce.
Heute hat die Krankheit eine wahrhaftig globale Wirkung und fordert jedes Jahr 1,8 Millionen Opfer - als würde die gesamte Bevölkerung von Washington dreimal pro Jahr ausgelöscht.
Dnes má tato nemoc vskutku globální dopad a každoročně si vyžádá 1,8 milionu životů - je to zhruba stejné, jako by každý rok třikrát vymizeli všichni obyvatelé Washingtonu.
Es ist wahrhaftig ein bitteres Paradox, dass die entwickelten Demokratien die Kräfte der Globalisierung dazu nutzen, um uns durch Diskriminierung unserer Bürger und Exportgüter im Handel zu bestrafen.
Hořkým paradoxem zůstává, že rozvinuté demokratické státy využívají moci globalizace, aby naše země obchodně ztrestaly a diskriminovaly naše obyvatele a naše exporty.
Wie Alexander Solschenizyn neigt auch der Papst zur Ansicht, dass es vor allem der Widerstand gegen den Totalitarismus sei, durch den der Mensch wahrhaftig frei werde und die grundlegenden Werte der Zivilisation bewahre.
Podobně jako Alexandr Solženicyn má i papež sklon věřit, že to byl především odpor vůči totalitě, díky čemu se mohl člověk skutečně osvobodit a uchránit základní hodnoty civilizace.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...