zweifellos němčina

nepochybně

Význam zweifellos význam

Co v němčině znamená zweifellos?

zweifellos

bezpochyby, nepochybně ohne Zweifel Die Zugspitze ist zweifellos ein hoher Berg, wenn auch nicht der höchste der Welt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zweifellos překlad

Jak z němčiny přeložit zweifellos?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zweifellos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zweifellos příklady

Jak se v němčině používá zweifellos?

Citáty z filmových titulků

Zweifellos, aber warum?
O tom nepochybuju, ale proč?
Zweifellos.
O tom není žádných pochyb.
Ein Benehmen, welches seine eigene Partei zweifellos billigt.
Vystoupení, jemuž členové jeho strany bezpochyby zatleskají.
Zweifellos, ohne jeden Zweifel.
Nepochybně, bez pochyby.
Sie hat dich zweifellos wiedererkannt.
Znovu vstává. Poznala tě.
Zweifellos.
Určitě.
Dahinter steckt zweifellos ein Plan.
Není pochyb o tom, že měl jasný cíl.
Chris mag Sie zweifellos sehr gern.
Chrisovi se určite moc zamlouváte.
Zweifellos fehlte ihm Bestätigung.
Bezpochyby mu chyběla sebedůvěra.
Zweifellos.
Bezpochyby.
Sie werden sich zweifellos bald aufgeben!
Bezpochyby se do rána vzdají.
Das geht hier schnell, Sir. - Zweifellos.
O tom nepochybuji.
Zweifellos.
Nepochybně.
Zweifellos denken sie, ich hätte auch nichts Neues zu sagen, und daß ein Dichter nicht allzu berühmt sein sollte.
Nepochybuji o tom, že o mně si myslí, že nemám co nového jim říct, a že básník by neměl být moc slavný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zweifellos waren Millionen Menschen bei Kriegsende zu hungrig und erschöpft, um jenseits des nackten Überlebens viel zu unternehmen.
Miliony lidí byly na konci války bezpochyby tak hladové a vyčerpané, že se nezmohly na nic kromě vlastního přežívání.
Auch wenn die Demokratie zweifellos die für die Menschenrechte beste Regierungsform ist, sind die beiden doch nicht dasselbe.
Demokracie je sice bezpochyby formou vlády, která lidská práva nejlépe ochraňuje, ale jde o dvě různé kategorie.
Doch obwohl die Uneinigkeit in diesen Bereichen, die Verbindungen zwischen Russland und den USA zweifellos geschwächt hat, liegt der wahre Grund für die bröckelnden bilateralen Beziehungen tiefer.
Třebaže však neshody v těchto otázkách nepochybně oslabily americko-ruská pouta, skutečný důvod rozdrolení jejich vzájemného vztahu je zásadnější.
Sie werden zweifellos hauptsächlich als Empfehlung zu Änderungen der Warnungen im Kleingedruckten auf den Begleitzettel der Medikamenten und der Anweisungen für ihre Einnahme dargeboten werden.
Budou bezpochyby předložena především jako doporučení pro změny v sotva čitelných upozorněních na etiketách léků a v návodech k jejich použití.
Wenn er geht, werden gefährliche Elemente an der Wall Street zweifellos erleichtert aufatmen.
Až odejde, nebezpečné síly na Wall Street si nepochybně zhluboka oddychnou.
Seine Persönlichkeit ist sicher Respekt einflößend und er ist auf internationaler Ebene zweifellos aktiver als einige seiner Vorgänger.
Rozhodně je to autoritativní osobnost a na mezinárodní scéně je bezpochyby aktivnější než někteří jeho předchůdci.
Und seine Einschätzung der amerikanischen Feuerkraft ist zweifellos korrekt.
A jeho hodnocení americké palebné síly je bezpochyby správné.
Während dies zweifellos für das menschliche Hirn gilt, ist bei weitem noch nicht klar, welche Tiere (wenn überhaupt) über diese Fähigkeit verfügen.
Mozek s těmito schopnostmi má každopádně člověk, ale už vůbec není jisté, zda touto schopností vládnou i jiné druhy.
Würde man in Deutschland heute ein Referendum abhalten, würden die Anhänger eines Ausstiegs aus der Eurozone zweifellos gewinnen.
Kdyby se dnes v Německu mělo konat referendum, zastánci odchodu z eurozóny by hravě zvítězili.
Obwohl diese Politik zweifellos den Bewohnern von benachteiligten Wohngegenden geholfen hat, war sie nicht ehrgeizig genug, um Ressentiments zu dämpfen.
Ačkoliv tyto programy obyvatelům znevýhodněných čtvrtí bezpochyby pomohly, nebyly dostatečně ambiciózní na to, aby utlumily nevraživost.
Zweifellos gibt es zur Zeit eine Menge glücklicher Krieger, die hocherfreut sind über die Gelegenheit, Menschenrechte und humanitäre Grundsätze beiseite zu schieben.
Na světě je nesporně víc než dost natěsených bojovníků, kteří se radují, mají-li možnost jakýmkoli způsobem potlačit lidská práva a humanitární normy.
Ganz allgemein wird das Ergebnis der Wahlen in Italien zweifellos weit reichende Auswirkungen auf eine immer noch fragile Eurozone haben, wenngleich das Wesen dieser Auswirkungen nicht vorhergesagt werden kann - außer Berlusconi kehrt an die Macht zurück.
Obecněji vzato platí, že výsledek italských voleb bude mít nepochybně dalekosáhlý dopad na stále křehkou eurozónu, přičemž však nelze předvídat, jaký charakter bude tento dopad mít.
Das beeindruckende Wachstum und die schnelle wirtschaftliche Transformation Chinas wurde durch die Urbanisierung zweifellos unterstützt.
Urbanizace Číny bezpochyby podpořila impozantní růst a rychlou hospodářskou proměnu země.
Seine erfolgreiche Umsetzung würde in Chinas nächster Urbanisierungsphase die Bedingungen der Armen zweifellos verbessern.
Jeho úspěšné zavedení by bezpochyby zlepšilo podmínky chudých lidí během příští fáze čínské urbanizace.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...