zuversichtlich němčina

spekulující na vzestup ceny akcií, se vzestupnou tendencí, důvěřující

Význam zuversichtlich význam

Co v němčině znamená zuversichtlich?

zuversichtlich

ein positives, gutes Gefühl für die Zukunft habend; Zuversicht besitzend Ich bin zuversichtlich, dass du die Stelle bekommen wirst. Das ist ein Zeichen dafür, dass Unternehmen zunehmend zuversichtlich über die Wirtschaftsentwicklung sind.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zuversichtlich překlad

Jak z němčiny přeložit zuversichtlich?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zuversichtlich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zuversichtlich příklady

Jak se v němčině používá zuversichtlich?

Citáty z filmových titulků

Ich war zuversichtlich, dass sie im Rahmen ihrer Ermittlungen auch auf dich und Tom stoßen würden, was sie dann auch taten.
Byl jsem si jistý, že směr jejich vyšetřování je dovede k tobě a Tomovi a to se taky stalo.
Ich bitte Sie deshalb angesichts dieser Sache möglichst zuversichtlich zu wirken.
Kdybych vás mohl poprosit, mluvte o celé věci trochu odlehčeně.
Lassen Sie uns froh und zuversichtlich sein und der Welt gemeinsam zeigen, was wir erreichen können.
Radujme se proto v tento okamžik. S důvěrou společně ukážeme, co dokáží Američané.
Sie sind so zuversichtlich.
Jsou tak živé.
Das Yard ist jedoch zuversichtlich, denn gestohlenes Gold ist eine heiße Ware.
Scotland Yard si je jist úspěchem, neboť nabízet ke koupi zlato znamená prozrazení.
Ich wünschte, ich wäre so zuversichtlich wie Sie.
Kéž bych mohla sdílet vaši důvěru.
Dennoch sind wir zuversichtlich, dass die letzte Behandlung etwas gebracht haben könnte.
Nicméně do této nové léčby vkládáme velkou naději.
Wie zuversichtlich Ihr seid.
Pak ji nebudeš mít. -Ani Octaviana.
Zuversichtlich?
Jistě?
Wer von so weit kommt, muss reich oder zuversichtlich sein.
Jet takovou dálku, to musí být buď velmi bohatý nebo si musí hodně věřit.
Sheriff Spanner ist zuversichtlich, dass sie den 4. Mann kriegen, was?
Šerif Spanner si byl jistý, že toho čtvrtého chytnou, že?
Ich bin sehr zuversichtlich, Sheriff.
Já jsem optimista, šerife.
Ich bin zuversichtlich.
Výsledkem jsem si jist.
Bei der Verhandlung teilt er seinem Anwalt zuversichtlich mit dass er bei guter Führung seine Strafe um die Hälfte verkürzen kann.
U soudu svému obhájci sebejistě tvrdí, že za dobré chování mu bude polovina trestu prominuta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich bin allerdings zuversichtlich, dass wir am Ende obsiegen werden, wenn Tempos Berufung vor höhere Gerichte kommt.
Stále však neztrácím naději, že nakonec zvítězíme, až začnou odvolání Tempa projednávat soudy vyšší instance.
Um zuversichtlich nach vorn schauen zu können, müssen Sie auch zurückblicken können - und begreifen, was schief gegangen ist.
Abychom dokázali hledět vpřed se sebedůvěrou, musíme také hledět zpět - a chápat, kde se stala chyba.
Doch kann die Welt zuversichtlich sein, dass die USA selbst 2030 noch stärker, reicher und in internationalen Fragen einflussreicher sein werden als China.
Svět však může pojmout důvěru, že USA zůstanou silnější, bohatší a v globálních záležitostech vlivnější než Čína ještě i v roce 2030.
Als er seinen ersten Finanzminister, Oskar Lafontaine, feuerte, hofften die Deutschen zuversichtlich auf Reformen und einen wirtschaftlichen Aufschwung.
Když vypudil svého prvního ministra financí Oskara Lafontaina, doufali Němci v reformy a ekonomický vzestup s novým optimismem.
Bei dieser Einstellung - und unter der Voraussetzung angemessener ausländischer Hilfe - bin ich zuversichtlich, dass sich auch für Burma letztlich alles zum Guten wenden wird.
Pevně věřím, že při tomto postoji - a při odpovídající zahraniční pomoci - to všechno vyjde i Barmě.
In seinem jährlichen Wirtschaftsbericht im Februar 2002 sowie im Februar 2003 und im Februar 2004 sagte Bush zuversichtlich - und fälschlicherweise - voraus, dass seine Steuersenkungen Millionen von Arbeitsplätzen schaffen würden.
Ve své každoroční zprávě o stavu ekonomiky Bush v únoru 2002 a poté i v únoru 2003 a 2004 sebevědomě - a mylně - předvídal, že jeho daňové škrty vytvoří miliony pracovních míst.
Die Kommission zu Makroökonomie und Gesundheit präsentierte ihren Bericht am 20.Dezember 2001 und ist zuversichtlich, dass man den Krankheiten und der Armut ernsthaft den Kampf ansagt.
Komise pro makroekonomiku a zdraví se netají nadějí, že k boji proti nemocím a chudobě se se vší vážností připojí všechny země světa, které mají co nabídnout.
Die Regierung von Aserbaidschan scheint zuversichtlich, dass hohe Ölpreise, staatliche Ressourcen und die Dominanz der örtlichen Medien ihren Wahlsieg sicherstellen werden.
Vláda je podle všeho přesvědčena, že vysoké ceny ropy, administrativní zdroje a dominance nad místními médii jí zajistí volební vítězství.
Keine einzige der Bedrohungen der schwedischen Außenpolitik, die Palme zuversichtlich vorhergesagt hatte, hat sich während der neun Jahre ihrer Amtsinhaberschaft in den vergangenen 25 Jahren bewahrheitet.
Žádná z hrozeb švédské zahraniční politice, jež Palme sebevědomě předvídal, se během jejich devíti let vlády v posledním čtvrtstoletí nenaplnila.
Ich bin zuversichtlich, dass dies auch Viktor Juschtschenko und seinem Team gelingt.
Litva testem zdárně prošla; jsem přesvědčen, že Viktor Juščenko a jeho tým uspěje také.
Aus zwei Gründen kann man jedoch zuversichtlich sein, dass Indien den Sturm überstehen wird.
Existují však dva důvody, proč lze mít jistotu, že Indie tuto bouři přečká.
Wenn die Gerichte so schlecht funktionieren, dass nur wenige Außenstehende zuversichtlich sind, dass das, von dem man behauptet, es gehöre ihnen, wirklich ihnen gehört, ist man nicht an das Netzwerk angeschlossen.
Fungují-li vaše soudy tak špatně, že jen málo cizinců věří, že to, co prohlásíte za jejich, je skutečně jejich, nejste k síti připojeni.
Sinkt die Kindersterblichkeit, gehen die Fruchtbarkeitsraten noch stärker zurück, weil die Familien zuversichtlich sind, dass die Kinder überleben werden.
Jakmile se dětská úmrtnost sníží, plodnost mívá tendenci snížit se ještě více, poněvadž rodiny začnou věřit, že jejich děti přežijí.
Stattdessen sind sie so zuversichtlich, dass sie der Regierung häufig vorwerfen, sie lasse die Wirtschaft noch nicht schnell genug wachsen.
Jsou tak sebejistí, že často obviňují vládu, že neumožnila ekonomice růst ještě rychleji.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...