hoffnungsvoll němčina

nadějně

Překlad hoffnungsvoll překlad

Jak z němčiny přeložit hoffnungsvoll?

hoffnungsvoll němčina » čeština

nadějně plný naděje nadějný doufejme
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako hoffnungsvoll?

Příklady hoffnungsvoll příklady

Jak se v němčině používá hoffnungsvoll?

Citáty z filmových titulků

Das klingt hoffnungsvoll, Rotschopf.
To zní nadějně, Zrzko.
Zu Anfang des 2. Weltkriegs wandten sich im gefangenen Europa die Augen vieler hoffnungsvoll oder verzweifelt nach der Freiheit Amerikas.
Po vypuknutí druhé světové války mnoho očí v uvězněné Evropě vzhlíželo v zoufalství a naději ke svobodě Ameriky.
Sie sind zu jung und hoffnungsvoll.
Jste příliš mladá a plná nadějí.
Wieso hoffnungsvoll?
Proč je to pro nás dobré?
Die Verwaltung war erst hoffnungsvoll, aber vorsichtig. in ihren Maßnahmen. bezüglich einer Öffnung der Berliner Mauer. während der Weihnachtsferien.
Vláda v pátek vyjádřila naději, i když opatrně, ohledně. možnosti otevření Berlínské zdi. během nadcházejících vánočních svátků.
Du bist schlimmer als hoffnungslos romantisch, du bist hoffnungsvoll.
Jsi horší než beznadějný romantik, protože jsi navíc optimista.
Hoffnungsvoll zu reisen ist besser, als nur irgendwo anzukommen.
Copak nevíš, že cesta je důležitější než cíl?
Das ist hoffnungsvoll.
Nebo snad ne?
Ich fühle mich verantwortlich und hoffnungsvoll.
Cítím zodpovědnost a naději.
Hoffnungsvoll.
Naději mám.
Hoffnungsvoll romantisch.
Naději ještě mám.
Schauen Sie hoffnungsvoll.
Musíte se dívat s nadějí.
Hoffnungsvoll, weshalb?
S nadějí v co?
Glücklich im Gegensatz zu traurig, hoffnungsvoll im Gegensatz zu deprimiert.
Naděje je opak deprese.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Für Millionen dieser Kinder sieht die Zukunft also wenig vielversprechend oder hoffnungsvoll aus.
Pro miliony dětí tedy budoucnost přináší jen malou naději.
Sollte die Welt wirklich eher angst- als hoffnungsvoll in die Zukunft blicken?
Měl by svět skutečně naplňovat spíš strach než naděje?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »