schlagkräftig němčina
agresivní
Význam schlagkräftig význam
Co v němčině znamená schlagkräftig?
schlagkräftig
Překlad schlagkräftig překlad
Jak z němčiny přeložit schlagkräftig?
schlagkräftig němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako schlagkräftig?
schlagkräftig němčina » němčina
Příklady schlagkräftig příklady
Jak se v němčině používá schlagkräftig?
Citáty z filmových titulků
Sie sind schlagkräftig!
Jste cvok!
Ich bin selber schlagkräftig.
Já sám jsem pěkně rozjetej.
Es wird Sie wundern, wie schlagkräftig es ist.
Budete překvapen, jak je tahle malá loď silná.
Ziemlich schlagkräftig.
To je hard-bít.
Die schnappen sich die Kriminellen, konfiszieren die Ware und schmeißen sie schlagkräftig raus.
Ti ho chytnou, seberou mu matroš a vykopnou ho s fyzickým varováním.
Sehr schlagkräftig.
Skutečně agresivní.
Ganz schön schlagkräftig für deine Größe.
Na svou velikost máš docela silnej úder. Ztichni.
Konsequent, präzise, schlagkräftig. und nicht zu vergessen, langweilig.
A nezapomeňme. nudný. Je nudný.
Damit können Sie die Luftwaffe wieder schlagkräftig machen.
Tím obnovíte údernou sílu letectva.
Außerdem ist die neue Version doppelt so schlagkräftig.
A ve srovnání s předchozí verzí, má dvojnásobný účinek.
Ich möchte, dass die Sketche unterhaltsam und schlagkräftig sind, also behandeln Sie sie nicht wie die aus ihrer Show.
Chci, aby to bylo úderné a zábavné. Ne, že to odflákneš jako celý tenhle pořad.
Warum bezeichnet man eine Frau als Hexe, wenn sie selbstbewusst und schlagkräftig ist.
Proč pořad lidé nazývají takto oblečené ženy čarodějnicemi?
Aber nicht schlagkräftig genug. Und vermutlich inzwischen wahr.
A nejspíš je to už i pravda.
Ich hab nur deine Worte schlagkräftig unterstützt.
Ne! Jen jsem tvá slova názorně předvedl.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Der September 1939 hat jedem Polen klar gemacht, dass Streitkräfte schlagkräftig sein müssen, um etwas auszurichten.
Září 1939 dalo vsem Polákům ponaučení, že má-li být vojenská síla účinná, musí být skutečná.
Diese Strategien sind tatsächlich so schlagkräftig, dass es damit momentan in der Armutsfalle gefangenen Familien ermöglicht werden könnte, ihrer Notlage ein für alle Mal zu entkommen.
Ba tyto techniky jsou tak účinné, že rodinám, které jsou dnes uvězněné v bídě, mohou umožnit se z ní jednou provždy vymanit.
Diese sind einfach nicht schlagkräftig genug, um die Ausgabe von Milliarden von Dollar für Laserwaffensysteme mit der Größe von Fußballfeldern zu rechtfertigen.
Tyto hlavice jednoduše nejsou tak silné, aby ospravedlnily výdaje v řádu miliard dolarů na zakoupení systémů laserových zbraní o velikosti několika fotbalových hřišť.
Zugegeben, das Argument für die Todesstrafe wird mit einer geringeren Anzahl an geretteten Leben weniger schlagkräftig.
Připusťme, že s klesajícím počtem zachráněných životů na jednu popravu tento argument ve prospěch trestu smrti ztrácí na pádnosti.