živočich čeština

Překlad živočich německy

Jak se německy řekne živočich?

živočich čeština » němčina

Tier Lebewesen Viech Kreatur Kind Geschöpf Bestie
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady živočich německy v příkladech

Jak přeložit živočich do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jestli se vývoj tohoto živočicha dávno zastavil a on přesto nevyhynul, nemohl by žít i jiný takový živočich?
Die Evolution jener Spezies endete, aber sie überlebte trotzdem. Das könnte auch hier so sein.
Během následujícího geologického období, křídy, se možná zrodil živočich na pomezí mořských plazů a pozemských zvířat.
Ich darf darauf hinweisen, dass sich während der Jura- und Kreideperiode diese Reptilien zu Landtieren entwickelten.
Angilas byl nenávistný živočich, neustále lačnící po boji.
Der Angirus wurde von allen seinen Artgenossen wegen seiner Wildheit und Angriffslust gefürchtet.
A nemůže to být nějaký živočich, kterého ještě věda nezná?
Ist das etwa ein Tier, das der Wissenschaft unbekannt ist?
Víš, že člověk je jediný živočich, který se miluje tváří v tvář?
Menschen sind die einzigen Tiere, die sich bei der Liebe ansehen.
Jednobuněčný živočich, který připomíná obrovskou mozkovou buňku.
Ein Einzeller, der einer riesigen einzelnen Gehirnzelle gleicht.
Živočich, který ztratil moc nad svým tělem a instinkty.
Ein überintelligentes Lebewesen, das den Bezug zu seinem Körper und seinen Instinkten verloren hat.
Tyto organizmy existovali v laboratořích roky, ale vždy odděleně, protože jeden je živočich a druhý rostlina.
Diese Organismen existieren seit Jahren in den Laboren, aber immer getrennt, da einer tierisch, einer pflanzlich ist.
Nejsem člověk, ale jsem živočich.
Ich bin eine Lebensform. Ich habe eine seele.
Živočich musí dělat to, co musí.
Ein Mann muss das tun. was er zu tun hat.
Upír se navzdory pověrám umí pohybovat i ve dne, jako každý noční živočich, ale má mnohem menší sílu.
Der Vampir kann sich, wie andere nächtliche Wesen, durchaus bei Tage frei bewegen, auch wenn seine Kräfte nachlassen.
Je to živočich?
Lst es biologisch?
To je místní živočich? Morrok si tě vezme, když zemřeš.
Er holt einen, wenn man stirbt.
Jestli ten živočich něco umí, tak to, jak zůstat schovaný.
Wenn es etwas kann, dann sich verbergen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Živočich poskytuje rostlině úkryt a živiny. Rostlina přeměňuje sluneční záření na energii, o niž se s živočichem dělí.
Das Tier bietet der Pflanze Schutz und Nährstoffe, die Pflanze wandelt Sonnenlicht in Energie um, die sie wiederum dem Tier zur Verfügung stellt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...