divočina čeština

Překlad divočina německy

Jak se německy řekne divočina?

divočina čeština » němčina

Wildnis Wüstenei
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady divočina německy v příkladech

Jak přeložit divočina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na odvrácené straně Země je úplně jiný svět. Nezmapovaná divočina.
Eine neue Welt ist da draußen, eine unerforschte Wildnis.
Dole vznikla nová divočina. Divočina vytvořená bombardováním.
Darunter herrschte eine neue Wildnis, die Wildnis, die durch die Bomben entstand.
Dole vznikla nová divočina. Divočina vytvořená bombardováním.
Darunter herrschte eine neue Wildnis, die Wildnis, die durch die Bomben entstand.
Není divu, že je tu divočina.
Hier ist nichts - kein Wunder.
Nějaká divočina, praštěná a ujetá? - Dobře.
Etwas Wildes und Verrücktes?
Divočina.
Einen Wilden.
Slečno Lee, tohle je divočina. Nemůžu vám dovolit, aby jste tam jela sama.
Hier wimmelt es von lndianern. ich kann Sie nicht alleine gehen lassen.
Tam nahoře je dnes divočina.
Was für eine wilde Nacht.
Bude divočina.
Wir machen ein Wildnis-Stew daraus.
Samá pustina, divočina.
Marschland, Wildnis.
Bude tam divočina?
Wir fahren in die Wildnis?
Pro tebe divočina a pro maminu ráj.
Ja. (ironisch) Ich bin sehr neugierig!
To je divočina, co?
Richtig wild, was?
To je ta divočina na druhé straně ostrova?
Dieser verwunschene Ort, auf der anderen Seite der Insel?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »