divočák čeština

Překlad divočák německy

Jak se německy řekne divočák?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady divočák německy v příkladech

Jak přeložit divočák do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Divočák.
Wildschweine.
Lev, Panna Blíženci, Rak, Bílý Divočák.
Löwe, Jungfrau. Zwillinge, Krebs, Weißer Eber.
Víte, v Arkansasu se k nám přidal jeden divočák, který spráskal každého z nás.
Wir haben einen Kerl aus Arkansas, gegen den keiner unserer Jungs ankommt.
Divočák vhodný pro marinování.
Ein Wildschwein, bereit für die Marinade.
Jsi divočák.
Ach, was war das noch?
Teď jsi divočák. Ano, jsi divočák.
Du bist jetzt ein Wildschwein.
Teď jsi divočák. Ano, jsi divočák.
Du bist jetzt ein Wildschwein.
Cože si? Á, divočák.
Wo waren wir gleich?
Divočák, slyšíš?
Ach ja, ein Wildschwein! Du bist jetzt ein Wildschwein.
Jsi divoký kanec, z vůle velkého Asofise, Osarise, Parafise. Jsem divočák, jsem divočák, jsem divočák!
Du bist ein Wildschwein bei Asopis und Osaris, bei Rasospis und Pastoris, bei Episora und Rasp. zum Teufel!
Jsi divoký kanec, z vůle velkého Asofise, Osarise, Parafise. Jsem divočák, jsem divočák, jsem divočák!
Du bist ein Wildschwein bei Asopis und Osaris, bei Rasospis und Pastoris, bei Episora und Rasp. zum Teufel!
Jsi divoký kanec, z vůle velkého Asofise, Osarise, Parafise. Jsem divočák, jsem divočák, jsem divočák!
Du bist ein Wildschwein bei Asopis und Osaris, bei Rasospis und Pastoris, bei Episora und Rasp. zum Teufel!
Jsi divočák, jsi divočák.
Ich bin ein Wildschwein! Du bist ein Wildschwein.
Jsi divočák, jsi divočák.
Ich bin ein Wildschwein! Du bist ein Wildschwein.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »