Wildnis němčina

poušť, pustina, divočina

Význam Wildnis význam

Co v němčině znamená Wildnis?

Wildnis

ein vom Menschen unbeeinflusstes Gebiet (auf der Erde) Sie kamen über die Elbe und siedelten bis hinauf zur Eider, rodeten die Wildnis und betrieben Ackerbau und Viehzucht. Empfanget mich, ihr stillen Wildnisse der Fremde und gebet mir die längst ersehnte Ruhe!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Wildnis překlad

Jak z němčiny přeložit Wildnis?

Wildnis němčina » čeština

poušť pustina divočina zázemí

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Wildnis?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Wildnis příklady

Jak se v němčině používá Wildnis?

Citáty z filmových titulků

In der Wildnis des Sturmes leben Schmetterlinge und Blumen.
Tam, kde je věčné jaro, jsou květiny jen přeludy.
Wie im Traum entstand in der Wildnis eine Stadt. Die Menschen füllten sie mit Leben, Liebe und Lust.
Po probuzení z ledového snu tu bylo město, ozářené lidským životem, láskou a touhou.
Hier ist es wie in der Wildnis.
Tohle je pěkná chatrč.
Das geschah in der Wildnis hinter dem Pass.
Bylo to v té divočině za průsmykem.
Er würde nie lebend durch diese Wildnis kommen.
Neměl by šanci přežít.
Verloren in der Wildnis Washingtons.
Ztratil se v divočině Washingtonu.
Eines Tages bin ich tief in der Wildnis und Curtin holt Vorräte.
Jednoho dne zapadnu do křoví a Curtin půjde do vsi pro jídlo.
Die Wildnis und die Berge sind frei, oder?
Ty keře a hory nejsou obsazený, ne?
Das klingt albern hier in der Wildnis.
Tady v tý pustině to zní pěkně hloupě.
Wenn ich dich verärgern sollte. Lass mich in der Wildnis, wo auch immer du magst!
Pokud ti budu vadit. necháš mě v pustině, nebo kdekoliv jinde!
Eine neue Welt ist da draußen, eine unerforschte Wildnis.
Na odvrácené straně Země je úplně jiný svět. Nezmapovaná divočina.
Es wird viele Tage dauern diese Wildnis zu durchqueren, wenn er sie durchqueren kann.
Na jeden den? Překonat tuto pustinu bude trvat mnoho dní, pokud ji vůbec dokáže přejít.
In die brennende Wildnis hinein, der Mann, der mit Königen wandelte, wandelt jetzt allein.
Muž, který kráčel po boku králů nyní jde po žhavé pustině Shuru úplně sám.
Du meinst, er ließ dich einfach in der Wildnis allein?
To chceš říct, že tě nechal samotného v divočině?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Forstmitarbeiter stellten schließlich einen Käfig auf und legten Speck hinein; der Bär ward in Kürze gefangen und in 30 km Entfernung in der Wildnis wieder ausgesetzt.
Hlídka lesní služby nastražila klec a vložila do ní slaninu; brzy tak medvěda odchytila a odvezla jej 30 kilometrů do divočiny.
Ich habe dies aus erster Hand erfahren, als ich dieses Jahr in der abgelegenen Wildnis von Wyoming (wo es ironischerweise fast keine Eigenheime zu kaufen gibt) am Jackson Hole Symposium teilnahm.
Dozvěděl jsem se to z první ruky, když jsem se účastnil letošního Jackson Hole Symposium v odlehlé divočině Wyomingu, kde ironií osudu nejsou téměř žádné domy na prodej.
Kommerzielle Fossiliensammler versuchen, in den USA öffentliches Land - Nationalparks und Wildnis - für den Kommerz so zugänglich zu machen, wie es bei Privatland der Fall ist.
Komerční sběratelé fosilií se pokoušejí o to, aby se i státních pozemcích v USA - v národních parcích a pustinách - mohlo podnikat stejně jako soukromé půdě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...