fed | Fels | Fell | Held

Feld němčina

pole

Význam Feld význam

Co v němčině znamená Feld?

Feld

Landwirtschaft Acker; eine Fläche, auf der Pflanzen für eine Ernte angebaut werden Er setzt seine Felder und Wiesen instand. (Volkslied) offene, baumarme Landschaft Wir reiten geschwinde durch Feld und Wald. (Volkslied) Militär Kriegsschauplatz, Schlachtfeld umgrenzte Fläche auf einem Blatt Papier, Spielbrett, Bildschirm oder Ähnliches Ein Läufer darf nur Felder einer Farbe betreten. Das Geburtsdatum bitte ins rechte Feld eintragen. Fachgebiet, Spezialgebiet Auf dem Felde der Physik war er ein As. Sport kurz für Spielfeld Müller verlässt das Feld. Sport geschlossene Gruppe Das Feld der Verfolger kam schnell näher. Physik Ortsfunktion Das elektrische Feld ist über die Maxwellschen Gleichungen und die spezielle Relativitätstheorie eng mit dem magnetischen Feld verknüpft. EDV Teilstück einer Tabelle, das zu genau einer Spalte und einer Zeile gehört pole Informatik aus mehreren Elementen gleichen Datentyps bestehende Datenstruktur Dieses Feld besitzt 10 Elemente. die Welt außerhalb des Labors Im Felde sind Fitis und Zilpzalp kaum zu unterscheiden. Bauwesen Überbau zwischen zwei Brückenpfeilern, besonders bei Balkenbrücken Die Brücke überspannt den Fluss mit drei Feldern. die reale Welt als Forschungsumgebung (im Gegensatz etwa zum Labor), siehe auch

Feld

Namibia, Südafrika (KwaZulu-Natal): sich weit erstreckende, naturbelassene (da zumeist nicht kultivierbare), überschaubare steppenartige Landschaft
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Feld překlad

Jak z němčiny přeložit Feld?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Feld?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Feld příklady

Jak se v němčině používá Feld?

Jednoduché věty

Es war einmal ein Mann und seine Frau. Sie hatten kein Haus. Sie wohnten auf einem Feld und schliefen unter einem Baum.
Bylo nebylo, byl jeden muž a jeho žena. Neměli dům. Bydleli na poli a spali pod stromem.

Citáty z filmových titulků

Amsler ging recht häufig am Feld von Jeanne Dutois vorbei.
Amsler chodil často kolem políčka Jeanne Dutoisové.
Ich rate Ihnen nur: Räumen Sie das Feld.
Měl byste jít pryč.
Wir werden noch sehen, wer hier das Feld räumen muss.
Uvidíme, kdo zůstane a kdo odejde.
Wenn du glaubst, dass ich einer verlogenen Schlampe wie ihr das Feld räume, irrst du dich.
Jestli si myslíš, že nechám tu podvodnici a lhářku, aby mi zkazila plány, tak se mýlíš.
Nach meinen Plänen müssten wir. in einem Garten rauskommen, da drüben, hinter der Mauer, auf freiem Feld.
Lopatkou na uhlí a prázdnými konzervami. Podle mého plánu se máme dostat do zahrady, tam za těmi baráky.
Lhr habt 6 Spieler auf dem Feld.
Přestaňte.
Runter vom Feld!
Vypadni z hřiště!
Obwohl Hauptmann Hamilton nicht der Heldentod auf dem Feld der Ehre vergönnt war, starb er dennoch als Held an Lungenentzündung, die einem Anfall von Masern folgte.
Ačkoliv kapitán Hamilton nepadl na bitevním poli, jeho smrt byla hrdinská, zemřel na zápal plic.
Du arbeitetest auf dem Feld!
To nejsou ruce dámy. Dřete se.
Die kommen von weit her, fressen hier im Feld und lachen mich aus.
Slětají se sem z dálky a smějou se mi.
Und die fünf, die dort im Feld begraben sind.
A o těch pěti, co jsou pohřbený támhle na poli.
Übers weite Feld!
Čím? - Velt!
Der Mann war bei der Kompanie, die das Feld verteidigt hat.
Fukado. Tenhle muž byl v rotě pěchoty, která měla za úkol to pole hlídat.
Die 3 Jahre im Feld haben meine Auffassungsgabe getrübt.
Tři roky na válečném poli otupily mou vnímavost.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie sehen neue Spieler (zum Beispiel Spanien) ins Feld kommen, die die EU-Politik und besonders die Außenpolitik mitgestalten und merken, dass ihre traditionelle Führungsrolle in Frage gestellt wird.
Přihlížejí, jak se na scéně objevují noví hráči (například Spanělsko), kteří utvářejí politiku EU - zejména zahraniční -, a mají dojem, že jejich tradiční vedoucí role se ocitá v ohrožení.
Die USA unter Obama haben China zunehmend das Feld überlassen. Dieser Trend setzte freilich schon ein, als die Bush-Administration immer mehr mit den Kriegen in Afghanistan und im Irak beschäftigt war.
USA pod Obamovým vedením stále více vyklízí pole Číně, ačkoliv je nutno přiznat, že tento trend započal už v době, kdy Bushovu administrativu zaměstnávaly války v Afghánistánu a Iráku.
Eine Gruppe von Aktivisten führte fast 20 Jahre lang ins Feld - konfrontiert mit stetig zunehmenden Beweisen -, dass Erderwärmung Erfindung sei.
Jedna skupina aktivistů téměř 20 let tvrdila - ve světle vršících se důkazů -, že globální oteplování je výmysl.
Die Sorten mit dem hohen Erucasäureanteil müssen also am Feld und in der Verarbeitung streng von denen mit dem niedrigen Anteil getrennt werden.
Je tedy potřeba na polích i poté pečlivě oddělovat rostliny s vysokoerukovými řepkovými semeny od rostlin s nízkoerukovými semeny.
Das Fernsehen ist attraktiv für die Architektur des menschlichen Nervensystems: Unser Gehirn ist darauf ausgelegt, Informationen aufzunehmen und über ein sensorisches Feld schnelle Veränderungen zu beobachten.
Televize je pro stavbu lidské nervové soustavy přitažlivá: lidský mozek je konstruován tak, aby vstřebával informace a sledoval prudké změny ve smyslovém poli.
Ebenso haben Beschränkungen, die verhindert haben, dass sich sozial verantwortungsvolle Unternehmen mit Sitz in den fortschrittlichen Industriestaaten in Myanmar niederlassen, das Feld weniger skrupellösen Firmen überlassen.
Také restrikce, které brání společensky zodpovědným firmám se sídlem vamp rozvinutých průmyslových zemích podnikat vamp Barmě, vyklidily pole méně skrupulózním společnostem.
Der Kongress möchte nicht als Institution dastehen, die den amerikanischen Truppen im Feld die Unterstützung versagt. Man wird also Kritik üben, aber den Bush-Plan trotzdem nicht blockieren.
Kongres není ochoten nechat se vykreslovat jako ten, kdo nepodpořil vojáky v poli; byť budou kritizovat, Bushův plán nezablokují.
Das Ergebnis war, dass verschiedene politische Gruppierungen, die der Solidarnosc-Bewegung nahe standen, nach dem Fall der Kommunisten das Feld der politischen Rechten besetzen wollten und so die Begriffe des politischen Diskurses durcheinander brachten.
Výsledkem je, že od pádu komunismu různé politické skupiny propojené s odborovým hnutím Solidarita usilují o to, stát se politickou pravicí, a pletou si tak termíny politického diskurzu.
Bald nachdem das Feld entdeckt wurde, hat das simbabwische Militär die Kontrolle über das Gebiet übernommen.
Krátce po odhalení naleziště převzala kontrolu nad oblastí zimbabwská armáda.
Die Abtreibungsgegner haben den amerikanischen Kongress seit mehr als zwanzig Jahren das Fürchten gelehrt und so beließ dieser das Feld der assistierten Reproduktion nicht reguliert auf Bundesebene.
Aktivistům proti potratům se za posledních dvacet let zřejmě podařilo americký Kongres vystrašit tak, že na federální úrovni neexistují pro oblast asistované reprodukce žádné předpisy.
Dieser unkonventionelle Ansatz hat immer wieder bahnbrechende Technologien hervorgebracht, die - wenn sie erfolgreich umgesetzt wurden - ein Feld revolutionieren.
Tento nekonvenční přístup vytrvale přináší průlomové technologie, které při správném využití způsobují v dané oblasti revoluci.
Das saubere, smaragdgrüne Feld und die Freiheit des Spiels müssen im Gegensatz zum grölenden Mob in der Dunkelheit der Tribünen stehen; rote Fackeln abbrennend und hin und her gerissen zwischen ekstatischer Freude und höllischen Qualen.
Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
Während westliche Politiker ihn mit Mugabe oder Mussolini vergleichen, führen Putins Helfer im Kreml die Beschwichtiger von München ins Feld, die versuchten, Hitler nach Osten zu treiben.
Vzhledem k tomu, že politici na Západě jej přirovnávají k Mugabemu či Mussolinimu, Putinovi kremelští spolupracovníci připomínají zastánce appeasementu z Mnichova, kteří se snažili vytlačit Hitlera na východ.
Etwas diesen Beschwerden Entsprechendes wird von Kritikern ins Feld geführt, wenn sie erklären, dass Staaten wie Indonesien oder die Philippinen für eine Einführung der Demokratie zu wuchernd und zu wenig diszipliniert seien.
Podobná slova dnes užívají ti, kdo kritizují země, jako je Indonésie nebo Filipíny, že jsou pro skutečnou demokracii příliš živelné a nedisciplinované.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »