Kategorie němčina

kategorie

Význam Kategorie význam

Co v němčině znamená Kategorie?

Kategorie

kategorie Einheit zum Einordnen und Auffinden von Personen, Sachen, Sachverhalten, Begriffen und anderem
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kategorie překlad

Jak z němčiny přeložit Kategorie?

Kategorie němčina » čeština

kategorie třída skupina rodina druh Kategorie

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kategorie?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kategorie příklady

Jak se v němčině používá Kategorie?

Citáty z filmových titulků

Ich schätze, das alles gehört in die Kategorie Abenteuer.
Tohle všechno asi má být dobrodružství.
Das ist eine andere Kategorie.
Jsi v jiné kategorii.
In welche Kategorie?
Do jaké kategorie?
Der Job ist Kategorie A1.
Tohle je práce kategorie A1.
Die zweite Kategorie umfasst vorrangige Fälle.
Druhý typ jsou případy naléhavých záležitostí.
Was ist die dritte Kategorie?
Co je ten třetí typ?
Die durchschnittliche Anzahl von Kunden liegt bei Prostituierten der einfachen Kategorie bei 5 bis 8 pro Tag, je nach Viertel.
Průměrný počet klientů je pět až osm denně.
In unserem Experiment unterziehen sich acht Kategorie A Testpersonen einer Gehirnoperation.
V našem experimentu 8 subjektů kategorie A podstoupilo totální operaci mozku.
Es wird vielleicht einiges deutlicher wenn wir die Konfiguration der Kategorie A Testpersonen betrachten.
Tyto záležitosti možná objasní pokud vezmeme v úvahu specifickou kategorii A systému uspořádání subjektů.
Kategorie A ist eine Klassifikation die ihren Ursprung hat in der wissenschaftlichen Metaphysik des Aphrodisiasten und Theoretikers Luther Stringfellow.
Kategorie A je roztřídění které nachází svůj smysl při vědecké metafyzice sexuologa a teoretika, Luthera Stringfellowa.
Kategorie A ist eher eine Feldreaktion des Forschers für eine intensive, persönliche Interaktion mit potentiellen Testpersonen.
Kategorie A je spíše určitá terénní reakce výzkumníka na období intenzivní osobní interakce s každým z jeho možných subjektů.
Dann gibt es auch noch das Element der menschlichen Ästhetik im Kategorie A-System der Testpersonenklassifikation.
Prvek estetiky lidského tvora je proto také v kategorii A systému uspořádání subjektů.
Eine Kategorie A-Klassifikation ist die existentiell-organische Methodologie in die Praxis gebracht.
Kategorie A klasifikace je existeciálně-organická metodologie přenesená do praxe.
Stringfellows Verhalten als Parapsychologe suggeriert dass sein vielleicht wichtigstes postoperatives Forschungsziel war intuitiv zu wissen, wer von den Kategorie A Testpersonen am besten geeignet war, die psychisch dominante Rolle zu übernehmen.
Chování Stringfellowa jako parapsychologa naznačuje že hlavním cílem jeho pooperačního výzkumu zřejmě bylo vytušit, který z jeho subjektů kategorie A je nejzpůsobilejší k osvojení si psychické dominance.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die früheren Premierminister Menachem Begin und Yitzhak Shamir fallen in diese Kategorie.
Do této kategorie patřil jak někdejší premiér Menachem Begin, tak Jicchak Šamir.
Nicht alle von ihnen natürlich, denn es gibt schlecht bezahlte Bankangestellte und Reinigungskräfte, die auch in diese Kategorie fallen.
Samozřejmě ne všichni, protože do této kategorie spadají i špatně placení pokladní a uklízečky.
Die Ungnade von Bo, des ehemaligen Parteiführers von Chongqing, fällt sicherlich in diese Kategorie.
Zostuzení Poa, bývalého partajního šéfa města Čchung-čching, do této kategorie rozhodně spadá.
Zivilisation (Singular) ist dagegen eine bewertende moralische Kategorie: das Gegenteil der Barbarei.
Civilizace (v jednotném čísle) je naopak hodnotící morální kategorií: je to opak barbarství.
Moldau und Georgien gehörten bis vor kurzem der letztgenannten Kategorie an.
Do poslední kategorie patřily až donedávna Moldavsko a Gruzie.
Doch gehört nicht jeder Aspekt der Finanzmarktregulierung und gesamtwirtschaftlichen Entwicklung zwangsläufig in diese Kategorie.
Do této kategorie ale nepatří nutně všechny aspekty finanční regulace a makroekonomické výkonnosti.
Die direkte Anstiftung zu Gewalt wird - zu Recht - als inakzeptabler Missbrauch der Meinungsfreiheit gesehen, aber viel von den Widerwärtigkeiten, die ein David Irving und die Hassprediger von sich geben, fällt nicht in diese Kategorie.
Přímé podněcování k násilí je - a mělo by být - pokládáno za nepřijatelné zneužití svobody projevu; avšak mnohé z toho, co je na projevech Davida Irvinga a hlasatelů nenávisti odpudivé, do této kategorie nespadá.
Lagardes Konkurrenz in dieser Kategorie ist nicht gerade übermächtig.
V této kategorii nečelí Lagardeová příliš tvrdé konkurenci.
Wie es derzeit aussieht, ist der Seidenstraßenfonds ein unilaterales Projekt und steht damit in derselben Kategorie wie die Chinesische Entwicklungsbank und das staatseigene Anlagekonglomerat CITIC.
Za současného stavu je Fond hedvábné stezky jednostranný, takže spadá do téže kategorie jako Čínská rozvojová banka a státní investiční konglomerát CITIC.
Weite Teile Europas lassen sich dieser Kategorie der wirtschaftlichen Stagnation zuordnen.
Do této kategorie hospodářské stagnace patří velká část Evropy.
Die Unterschiede zwischen den sozialen Demokratien und den USA sind in jeder Kategorie deutlich erkennbar.
Rozdíly mezi sociálními demokraciemi a USA se zřetelně ukazují v jednotlivých kategoriích.
Auch die Intelligenz fällt in diese Kategorie.
Do této kategorie spadá i inteligence.
Dadurch, daß Ägypten, Jordanien und die Palästiner Frieden mit Israel geschlossen haben, würde man in die gleiche Kategorie wie Baghdad und Tripoli fallen - und das liegt ganz und gar nicht im Interesse von Assad.
Není divu, že vzhledem k tomu, že Egypt, Jordánsko a Palestinci jsou dnes s Izraelem v míru, se Asadovi příliš nezamlouvá představa, že by ho svět hodil do jednoho pytle s Bagdádem a Tripolisem.
Wenn eine ernsthafte Überprüfung der Vorwürfe gegen diese Häftlinge durchgeführt werden soll, wie kann dann vorher bekannt sein, dass die dritte Kategorie erforderlich sein wird?
Mají-li být obvinění proti zadrženým osobám skutečně přezkoumána, jak může někdo předem vědět, že bude třetí kategorie zapotřebí?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

kategorie čeština

Překlad Kategorie německy

Jak se německy řekne Kategorie?

kategorie čeština » němčina

Kategorie Rubrik Gruppe Familie Klasse

Kategorie čeština » němčina

Kategorie

Příklady Kategorie německy v příkladech

Jak přeložit Kategorie do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je naprosto jiná kategorie!
Ja. Es ware ein Wunder, wenn wir gewinnen.
Do jaké kategorie?
In welche Kategorie?
Oficiálně spadáte do kategorie mimořádně velkého pojistného rizika.
Offiziell gehören Sie einer sehr hohen Risikogruppe an.
Tohle je práce kategorie A1.
Der Job ist Kategorie A1.
Přirozeně, znám jenom soudce nižší kategorie, a ti nemají moc Nejvyššího soudu, aby vynesli definitivní zproštění.
Ich kenne nur untergebene Richter, denen die Macht der hohen Richter fehlt, wirkliche Freisprüche zu verkünden.
A neříkalas náhodou, že zpíváš v Opeře pro ženy druhé kategorie?
Aber ich wollte doch, dass du mich abhörst und mir die Stichworte gibst. Gib dir selbst die Stichwörter. Was bin ich denn, eine automatische Stichwortgebemaschine?
Gamma Hydra IV se na přístrojích projevuje jako planeta kategorie M s kyslíku-dusíkovou atmosférou, normální hmotnosti.
Gamma Hydra IV ist ein Planet der M-Klasse mit Sauerstoff-Stickstoff-Atmosphäre, normale Masse.
V našem experimentu 8 subjektů kategorie A podstoupilo totální operaci mozku.
In unserem Experiment unterziehen sich acht Kategorie A Testpersonen einer Gehirnoperation.
Kategorie A je roztřídění které nachází svůj smysl při vědecké metafyzice sexuologa a teoretika, Luthera Stringfellowa.
Kategorie A ist eine Klassifikation die ihren Ursprung hat in der wissenschaftlichen Metaphysik des Aphrodisiasten und Theoretikers Luther Stringfellow.
Kategorie A je spíše určitá terénní reakce výzkumníka na období intenzivní osobní interakce s každým z jeho možných subjektů.
Kategorie A ist eher eine Feldreaktion des Forschers für eine intensive, persönliche Interaktion mit potentiellen Testpersonen.
Kategorie A klasifikace je existeciálně-organická metodologie přenesená do praxe.
Eine Kategorie A-Klassifikation ist die existentiell-organische Methodologie in die Praxis gebracht.
Chování Stringfellowa jako parapsychologa naznačuje že hlavním cílem jeho pooperačního výzkumu zřejmě bylo vytušit, který z jeho subjektů kategorie A je nejzpůsobilejší k osvojení si psychické dominance.
Stringfellows Verhalten als Parapsychologe suggeriert dass sein vielleicht wichtigstes postoperatives Forschungsziel war intuitiv zu wissen, wer von den Kategorie A Testpersonen am besten geeignet war, die psychisch dominante Rolle zu übernehmen.
Začínáme chápat proč je telepatická zkušenost v podstatě omnisexuální povahy proč muž-žena a bisexuální kategorie už dále neplatí.
Wir beginnen zu begreifen warum das telepathische Experiment vorwiegend omni-sexueller Art ist. Warum männliche, frauliche und bisexuelle Kategorien nicht mehr gelten.
Sestro Sáro, až vás jednou přestane bavit být jeptiškou, můžete se klidně stát kopáčem hrobů první kategorie.
Schwester Sara, sollten Sie mal keine Lust mehr haben, Nonne zu sein, würden Sie einen erstklassigen Totengräber abgeben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

S vývojem spojenectví a taktiky se navíc jednotlivé kategorie mohou stále více překrývat.
Darüber hinaus könnten sich im Zuge der Weiterentwicklung von Bündnissen und Taktiken die Kategorien zunehmend überlappen.
Demokracie je sice bezpochyby formou vlády, která lidská práva nejlépe ochraňuje, ale jde o dvě různé kategorie.
Auch wenn die Demokratie zweifellos die für die Menschenrechte beste Regierungsform ist, sind die beiden doch nicht dasselbe.
Do této kategorie patřil jak někdejší premiér Menachem Begin, tak Jicchak Šamir.
Die früheren Premierminister Menachem Begin und Yitzhak Shamir fallen in diese Kategorie.
To, co začalo jako problém špatných hypoték, se dnes rozšířilo na nemovitosti obecně a také na další kategorie aktiv.
Was als Problem mit Subprime-Hypotheken begann, hat sich nun auf den Häusermarkt allgemein, aber auch auf andere Anlageklassen ausgeweitet.
Chemikálie a prachové částice v životním prostředí by si mohly vysloužit své vlastní kategorie.
Es wäre durchaus gerechtfertigt, Umweltchemikalien und Partikel eigenen Kategorien zuzuordnen.
Samozřejmě ne všichni, protože do této kategorie spadají i špatně placení pokladní a uklízečky.
Nicht alle von ihnen natürlich, denn es gibt schlecht bezahlte Bankangestellte und Reinigungskräfte, die auch in diese Kategorie fallen.
Tyto nápady jsou z kategorie mechanismů optimálního oceňování a marketingu, regulace monopolů, správy přírodních zdrojů, poskytování veřejných statků a financí.
Sie liegen im Bereich optimaler Preissetzungs- und Vermarktungsmechanismen, der Regulierung von Monopolen, des Managements natürlicher Ressourcen, der Bereitstellung öffentlicher Güter und des Finanzwesens.
Do této kategorie patří facka přes tvář, hlavu či uši; čtvrtina těchto dětí je opakovaně bita nějakým nástrojem a co největší silou.
Hierzu zählen Schläge ins Gesicht, an den Kopf oder auf die Ohren, und ein Viertel dieser Kinder wird wiederholt und so heftig wie möglich mit einem Gegenstand geschlagen.
Zostuzení Poa, bývalého partajního šéfa města Čchung-čching, do této kategorie rozhodně spadá.
Die Ungnade von Bo, des ehemaligen Parteiführers von Chongqing, fällt sicherlich in diese Kategorie.
Každý je produktem několika kultur, i když nikdy neopustil hranice vlasti, poněvadž kultura není jen národní kategorie.
Jeder von uns ist das Produkt mehrerer Kulturen, selbst wenn er sein Heimatland nie verlassen hat, denn Kultur ist nicht allein national bedingt.
S dalším vývojem aliancí a taktiky se navíc mohou tyto kategorie stále více překrývat.
Zudem könnten sich angesichts sich fortentwickelnder Bündnisse und Taktiken diese Kategorien zunehmend überschneiden.
Nicméně, do roku 2040 se již bude se zvládnutím stárnoucí populace potýkat nějakých 55 zemí, kdy se do kategorie velmi starých zařadí země jako USA, Čína, Singapur, Thajsko a Portoriko.
Doch bis 2040 werden rund 55 Länder kämpfen, das Problem alternder Bevölkerungen zu bewältigen, wobei dann auch die USA, China, Singapur, Thailand und Puerto Rico zu den überalterten Gesellschaften zählen werden.
Očekává se, že Írán zůstane mladou zemí do roku 2020, ale pak by mohl během třiceti i méně let dosáhnout kategorie velmi staré země.
Man rechnet, dass der Iran bis 2020 jung bleibt, aber sich anschließend innerhalb von weniger als 30 Jahren zu einer überalterten Gesellschaft entwickeln wird.
Do poslední kategorie patřily až donedávna Moldavsko a Gruzie.
Moldau und Georgien gehörten bis vor kurzem der letztgenannten Kategorie an.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »