Prunk němčina
přepych
Význam Prunk význam
Co v němčině znamená Prunk?
Prunk
Překlad Prunk překlad
Jak z němčiny přeložit Prunk?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Prunk?
Prunk němčina » němčina
Příklady Prunk příklady
Jak se v němčině používá Prunk?
Citáty z filmových titulků
Ich fühle mich nicht wohl in diesem Prunk, und bin es nicht gewohnt, bedient zu werden.
Necítím se dobře v takové nádheře, nejsem zvyklá být obskakovaná.
Putz und Prunk gehören dem Weibchen, gemäß den Vorstellungen der Designer und Verkäufer.
Žena má věci, kterými se fintí, tak jak to chtějí ti, kteří ty věci vyrábí a prodávají.
Ich wurde dazu erzogen, nicht an Prunk zu glauben.
Vychovali mě, abych nedala na vzhled.
Was machen sie denn so, dass sie Anita diesen Prunk bieten können?
A povězte, copak děláte vy, že Anita může žít v přepychu?
Herrschern der Welt, ihren Prunk und ihren Überfluss.
Mám bohatství i velké pompy králů, já přemohu i skálu.
Zeit für ein wenig Prunk, das können wir am besten.
Čas na to co nám jde nejlépe: okázalé příležitosti.
Nah, das ist nur Prunk und Herrlichkeit.
Kdepak, to je moc okázalé.
Vom Prunk und Glanz der olympischen Sommerspiele bis zu den weniger spaßigen Winterspielen.
Od slavnostních Letních olympijských her až po méně zábavnou Zimní olympiádu.
Ich will, dass dieser Scheiß den Prunk eines gottverdammten Alabama-Konzerts hat.
Jo. V podstatě chci, aby to vypadalo jak na koncertu Alabamy.
Grausamkeit und Prunk.
Krutost a nádhera.
Mit Prunk.
Vždy to dělá!
Alles was sie interessiert ist der Prunk.
Jediné, na čem jim záleží je nápad.
Die Vorbereitung und der Prunk, das liebt er.
Přípravy a podívaná. To zbožňuje.
Siehst du den lausigen Prunk aus Vaters Zeiten?
Vidíš tu snad ubohé poklady éry našeho otce?
Možná hledáte...
Prunus Amygdalus |
Prunk-Magnolie |
Prunkbohne |
prunken |
prunkgemach |
prunkhaft |
Prunus Spinosa |
Prunkstück |
Prunksucht |
prunksüchtig |
prunkvoll |
prunkvolle
DoporučujemePatnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.