Trinkgeld němčina

spropitné

Význam Trinkgeld význam

Co v němčině znamená Trinkgeld?

Trinkgeld

spropitné kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte (Dienst)leistung gezahlt wird; meist zusätzlich zur vereinbarten Entlohnung; üblich in der Gastronomie (Kellner, Zimmerservice), bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten Der hilfsbereite Kellner erhielt ein großzügiges Trinkgeld. In Brasilien und anderen Ländern ist es nicht üblich, dem Taxifahrer ein Trinkgeld zu geben. In einigen Restaurants steht eine Sammelbüchse für das Trinkgeld, weil es später auf alle Angestellten aufgeteilt wird. In manchen Friseurgeschäften hat jede Friseurin ihr persönliches Sparschwein für das Trinkgeld auf dem Tresen stehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Trinkgeld překlad

Jak z němčiny přeložit Trinkgeld?

Trinkgeld němčina » čeština

spropitné bakšiš tuzér

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Trinkgeld?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Trinkgeld příklady

Jak se v němčině používá Trinkgeld?

Citáty z filmových titulků

Sie fuhren nicht langsam, daher kein Trinkgeld.
Nejeli jste pomalu, tak nedostanete spropitné.
Ist Trinkgeld auf dem Schiff erlaubt?
Smíte dostávat spropitné?
Sie bekommen ein schönes Trinkgeld, wenn Sie sie richtig zustellen.
Dostanete pěkné spropitné, když to doručíte tomu pravému.
Das hängt vom Trinkgeld ab.
To záleží na dýšku.
Den anderen hat er bloß ein Trinkgeld gegeben.
Nechal vám jen spropitné.
Hier ist ein kleines Trinkgeld für Sie.
Tady máte malou prémii.
Sie erlauben kein Trinkgeld.
Zakazují dávat spropitné.
Geben Sie den beiden Trinkgeld.
Dejte jim každému dolar.
Kein Wunder, dass er so ein Trinkgeld gegeben hat.
Tak proto mi dal takový spropitný.
Das ist wunderbar, und ich kriege immer viel Trinkgeld.
Máme se opravdu dobře. A vždy dostaneme velké spropitné.
Und kein Trinkgeld!
A žádné spropitné.
Ich dachte, wir sparen das Trinkgeld.
Ušetříme spropitné.
Ich gab der Frau des Chefs Trinkgeld und küsste dem Dienstmädchen die Hand.
Jednou jsem pozdravil tři lidi, kterým jsem dlužil peníze.
Das ist schon bezahlt, inklusive Trinkgeld.
Už je zaplacená, včetně spropitného.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »