dunkel němčina

tmavý, temný

Význam dunkel význam

Co v němčině znamená dunkel?

dunkel

tmavý ohne oder wenig Licht, lichtlos Im Winter wird es früher dunkel. tmavý im Farbton mehr oder weniger kräftig Das dunkle Rot gefällt mir besser. Musik, Stimme: tief tönend Ihre Stimme hat eine dunkle Färbung. im übertragenen Sinne: unbestimmt, ungewiss abwertend: verdächtig, zwielichtig Dieses Geld kommt aus dunklen Kanälen. düster, unerfreulich, trostlos Selbst in seiner dunkelsten Stunde verlor er nie den Lebensmut. Linguistik: phonetisches Merkmal der hinteren Vokale uː und oː sind dunkle Vokale.

Dunkel

tma, temnota lichtarmer oder völlig lichtloser Zustand, in dem sich etwas befindet oder der etwas auszeichnet Im Dunkel dieses Zimmers kann man das Fürchten kriegen. Das Dunkel der Nacht war so undurchdringlich, dass wir unzählige Male vom Weg abkamen. Schon bald hüllte uns das Dunkel des Waldes ein. Ganz unerwartet brach das Dunkel der Nacht über uns herein. übertragen: die an etwas anhaftende Undurchschaubarkeit, Rätselhaftigkeit, Ungewissheit, Zweifelhaftigkeit Das Dunkel um Alice’ Verschwinden lichtet sich. Jakob hatte stets beharrlich geschwiegen, wenn jemand versucht hatte, das Dunkel seiner Vergangenheit etwas zu ergründen. Das Dunkel der Vergessenheit senkte sich allmählich über die Geschehnisse.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dunkel překlad

Jak z němčiny přeložit dunkel?

Dunkel němčina » čeština

tma temnota temno

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako dunkel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dunkel příklady

Jak se v němčině používá dunkel?

Jednoduché věty

Der Himmel war vollkommen dunkel.
Obloha byla naprosto tmavá.
Du musst nur warten, bis es dunkel wird.
Musíš jen počkat, až se setmí.
Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel. Morgens wird es hell und abends wird es dunkel.
Den je jasný a noc je tmavá. Ránem svítá a večerem se šeří.
Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel. Morgens wird es hell und abends wird es dunkel.
Den je jasný a noc je tmavá. Ránem svítá a večerem se šeří.

Citáty z filmových titulků

Aber unter den Bäumen war es dunkel, sehr dunkel.
Ale pod stromy byla tma, velká tma.
Aber unter den Bäumen war es dunkel, sehr dunkel.
Ale pod stromy byla tma, velká tma.
Dass du aus dem Dunkel der Nacht zwei deiner einsamen Kinder zusammengeführt und mir einen Freund geschickt hast. Dieser wird mir Licht meiner Augen und Stab und Stütze sein.
A že jsi uprostřed tiché noci pomohl svým dvěma opuštěným dítkám, aby se setkaly, a že jsi mi seslal přítele, který rozzáří mé oči a utěší mě v těžkých chvílích.
Der Fluss ist kalt und dunkel.
Řeka je studená a temná.
Dunkel, aristokratisch.
Černovlasá, vznešená.
Dunkel oder hell?
Tmavým, nebo blond?
Und wo es jetzt schon fast dunkel ist.
Taková šance!
Lass uns warten, bis es dunkel wird.
Tak jdeme.
Wollen wir nicht lieber warten, bis es dunkel wird?
Počkáme, až se setmí?
Lass uns doch warten, bis es dunkel ist.
Nepočkáme do tmy?
Oh! Da drinnen ist es dunkel.
Hm, je tam tma.
Alles ist dunkel, er schläft wohl schon.
Nesvítí žádné světla. Pan Peabody musel jít spát.
Wir sollten zurückreiten, ehe es dunkel wird.
Myslím, že je čas se vrátit. Obávám se, že už bude tma, až se vrátíme.
Sobald es dunkel war, kam ich, um Sie davon abzuhalten.
Na to nesmíte ani pomyslet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wer ist noch dort, um in dem Dunkel ein Licht zu entzünden?
Kde najít někoho, kdo ještě stále dokáže rozsvítit svíčku ve tmě?
Optimisten sagen eine Rezession des zweiten Typs voraus; Pessimisten argwöhnen, dass im ökonomischen Dunkel eine Rezession der dritten Art lauert.
Optimisté předvídají recesi druhého typu; naopak pesimisté se obávají, že zpoza hospodářského zákulisí vykukuje právě třetí odrůda ekonomické krize.
Es bleibt ein beträchtlicher Kapazitäts-Überhang - wie Glasfaserkabel, die noch dunkel sind und darauf warten, dass das Licht durch sie hindurch geht.
Přetrvává značný kapacitní převis - například optická vedení, jež dosud čekají na světlo, které by přenášela.
Statt dass die EU jedoch gefährdeten Nationen wie der Ukraine den Arm reicht, bleibt das Leuchtfeuer der EU leider dunkel und ihre Führer stumm.
Želbohu, místo vstřícnosti vůči státům v ohrožení zůstává maják EU potmě a její lídři mlčí.
Eine Person mit klinischer Depression empfindet ihr gesamtes Leben als dunkel, leer und ohne normale menschliche Gefühle wie Vorfreude, Vergnügen und Sinnerleben.
Osoba s klinickou depresí zase shledává celou svou existenci temnou a prázdnou, zbavenou obyčejných lidských citů, jako jsou očekávání, radost či vědomí smysluplnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »