dunkeln němčina

černat, tmavnout, stmívat se

Význam dunkeln význam

Co v němčině znamená dunkeln?

dunkeln

unpersönlich Nacht werden, dunkel werden Schnell nach Hause! Es dunkelt schon! von selbst einen dunkleren Farbton annehmen oder aber mit einem dunkleren Farbton versehen werden Das fortschreitende Alter wird die Bohlen noch weiter dunkeln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad dunkeln překlad

Jak z němčiny přeložit dunkeln?

dunkeln němčina » čeština

černat tmavnout stmívat se

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako dunkeln?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dunkeln příklady

Jak se v němčině používá dunkeln?

Citáty z filmových titulků

Im Dunkeln kroch das Geschwader heran.
V noci se flotila přiblížila.
Bis jetzt war er nur im Dunkeln.
Až do teď jsem ho udržoval v naprosté tmě.
Sie können nicht im dunkeln landen.
Bez světel nepřistanou.
Man kann im dunkeln nicht navigieren.
Nemůže řídit ve tmě.
Zu nett, um ihm im dunkeln zu begegnen.
Nechtěl bych ho potkat v noci.
Alles, was ich sah, war ein Junge, der im dunkeln pfiff.
Vlastně jsem viděla jen malého chlapce hvízdat si ve tmě.
Lassen Sie mich nicht im Dunkeln.
Už mě nenapínejte.
Ich sagte Ihnen, das Kind nie im Dunkeln allein zu lassen.
Říkal jsem, že ji nemáte nechávat potmě.
Kinder fürchten sich oft im Dunkeln, aber dann sie überwinden die Angst.
Děti se často bojí tmy, ale překonají to.
In eine Tür im Dunkeln? Ja, ja.
Do dveří ve tmě?
Sein linkes Auge leuchtet im Dunkeln wie das einer Katze.
Levý oko mu ve tmě svítí jako kočce.
Ich werde im Dunkeln gepeitscht, das Licht geht an, und man sieht mich in diesem Kleid auf dem Boden liegen!
Představte si mě bičováno ve tmě. Křičím, světla se zapínají. publikum mě vidí na zemi v těchto nádherných šatech.
Sie erkennen mich sogar im Dunkeln.
Pozná mě i ve tmě!
Im Dunkeln umstellte er die Polizeikasernen, kappte die Telefonleitungen und legte Dynamit unter die Mauer.
Ještě za tmy, obklíčil policejní kasárna, přestříhl telefoní kabely a dal ke stěně dynamit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und die Gründe für die politische Ungnade ihres Mannes bleiben, gelinde gesagt, im Dunkeln.
A důvody, proč její manžel upadl do politické nemilosti, zůstávají přinejmenším nejasné.
Der letztliche Grund für solche Selbstzerstörung bleibt vielleicht im Dunkeln.
Základní důvod takto sebezničujícího chování možná ani nelze definovat.
Es handelt sich hierbei um einen Bereich, in dem die Konzepte klar sind, die Fakten jedoch im Dunkeln bleiben.
Jedná se o oblast, kde pojmy jsou jasné, ale fakta zůstávají zahalena mlhou.
Was den Rest angeht, so bleiben ihre Gründe für die Unterstützung der die Ersparnisse aufzehrenden Politik der Regierung Bush im Dunkeln.
Co se ostatních týče, důvody, proč podporují politiky Bushovy vlády zaměřené na odčerpávání úspor, zůstávají záhadou.
Aber heute kennen wir eine noch groteskere Tatsache über das Tschernobyl-Unglück: Sogar Michail Gorbatschow, der Generalsekretär der Kommunistischen Partei der Sowjetunion, wurde über das Ausmaß der Katastrophe im Dunkeln gelassen.
Ještě bizarnějším aspektem černobylské katastrofy však, jak už dnes víme, byla skutečnost, že přesné informace o rozsahu neštěstí nedostal ani Michail Gorbačov, tehdejší generální tajemník Komunistické strany Sovětského svazu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...