plaz | plat | Platt | plato

Platz němčina

místo

Význam Platz význam

Co v němčině znamená Platz?

Platz

náměstí weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient Vor dem Rathaus erstreckt sich ein großer, gepflasterter Platz, auf dem dienstags und freitags der Markt stattfindet. ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle Die Uhr stand seit Jahren auf demselben Platz über dem Kamin. verfügbarer Raum Räume doch bitte den Keller auf, dort ist fast kein Platz mehr. Platz da! Ich brauche Platz! Hier ist viel Platz; Platz genug für alle. bestimmter Rang oder eine bestimmte Position Er belegte leider nur den vierten Platz. Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können Entschuldigung, ist der Platz schon besetzt oder kann ich mich hier hinsetzen? Befehl an einen Hund (Platz!/Mach Platz!) Gastronomie auch „Blatz“: Gebäck (Blechkuchen) aus mittelschwerem Hefeteig Ich habe früher gerne einen Platz gegessen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Platz překlad

Jak z němčiny přeložit Platz?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Platz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Platz příklady

Jak se v němčině používá Platz?

Jednoduché věty

Wollen Sie nicht Platz nehmen?
Nechcete se posadit?
Wie viele haben auf dem Sofa Platz?
Pro kolik lidí je na té pohovce místo?
In der Bibliothek war an den Tischen nicht ein einziger Platz frei.
Ve knihovně za stoly nebylo ani jedno volné místo.

Citáty z filmových titulků

Das ist der Platz des Daimyo Tokuyawa, er ist ein Liebling des Mikado und sein Haus ist eines der gastfreundlichsten in Japan.
To je sídlo knížete Tokuyawy, který je oblíbencem Mikada. Jeho dům je jedním z nejvíce pohostinných v Japonsku.
Von einem versteckten Platz hinter den Wändern spricht eine melodische Stimme, wie die Stimme eines Engels, zu ihr.
Ze skrytých míst za zdmi melodickým hlasem jako hlasem anděla k ní promlouval.
Morgen werde ich ihren Platz in Faust übernehmen.
Po představení mě musíš odvést.
Die Römer kämpften eisern, aber wenn ein Pirat fiel, nahmen 2 andere seinen Platz ein.
Rímané bojovali zarputile, ale jakmile padl jeden pirát, objevili se na jeho míste dva další.
Macht Platz!
Udělejte mu prostor!
Bitte nehmen Sie inzwischen Platz.
Zatím se prosím posaďte.
Bitte Platz zu behalten, Exzellenz!
Prosím sedněte, excelence!
Auf diesem Platz will ich verzaubert liegen, in dieser Stellung angewurzelt.
Na tomto místě chci ležet očarován, zde zapustit kořeny.
Brauchen wir nicht. Genug Platz.
Jo, to máš pravdu, nevyužili.
Nehmen Sie Platz.
Vemte místo.
Ich habe einen Platz, aber ich weiß nicht, wohin damit.
Jo, já bych vzal, ale kde není, ani čert nebere.
Ein Beispiel: Ein Fisch kann im Wasser werkeln, nicht an Land, denn da wäre er fehl am Platz.
Dám vám příklad: ryba to zvládá ve vodě, ale na suchu ne, protože to není její prostředí.
Mein Herr, Sie brauchen hier den Platz.
Pane, místo potrebujete tady. To jsou svaly!
Viel Platz hier. Ja, und denken Sie an die 6 Knöpfe.
Jo, a šest knoflíku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Persönlich vermute ich, dass Madoffs wenig beneidenswerter Platz in den Rekordbüchern noch für eine ganze Weile Bestand haben wird.
Osobně jsem přesvědčen, že Madoffovo nezáviděníhodné místo v knihách rekordů zůstane po jistou dobu pevné.
Wenn die EU-Bürger über den Platz der Ukraine in Europa nachdenken, sollten sie hinter die Fassade schauen, die sie sehen, sie sollten sie sich aber auch genauer ansehen.
Když se občané EU zamýšlejí nad místem Ukrajiny v Evropě, měli by se pozorněji dívat na tvář, již vidí, a zároveň hledět hlouběji za tuto tvář.
Auf der Richterskala für Drogenkatastrophen, auf der Contergan Platz 10 einnimmt, scheint die anstehende Krise der Antidepressiva zwischen Platz 7 und 11 zu schwanken. Mit der Zeit wird sich herausstellen, wo genau.
Na Richterově škále farmaceutických katastrof, kde thalidomid je na stupni 10, se nadcházející krize ohledně antidepresiv bude zřejmě pohybovat mezi stupni 7 až 11.
Auf der Richterskala für Drogenkatastrophen, auf der Contergan Platz 10 einnimmt, scheint die anstehende Krise der Antidepressiva zwischen Platz 7 und 11 zu schwanken. Mit der Zeit wird sich herausstellen, wo genau.
Na Richterově škále farmaceutických katastrof, kde thalidomid je na stupni 10, se nadcházející krize ohledně antidepresiv bude zřejmě pohybovat mezi stupni 7 až 11.
Laut einer von der City Corporation in London erstellten Liste liefern sich New York und London noch immer ein Kopf-an-Kopf-Rennen um den ersten Platz.
Žebříček připravený pro Radu londýnské City stále umisťuje New York a Londýn na přední příčku jako vyrovnané soupeře.
Diese einigermaßen populistische Sicht machte später einer Sichtweise der Kartellpolitik Platz, die sich auf die Effizienz konzentrierte.
Tento poněkud populistický náhled později ustoupil interpretaci zaměřené na efektivitu.
Klaus sieht in den politischen Parteien das Rückgrat eines jeden demokratischen Systems und glaubt, dass für eine Zivilgesellschaft in der Politik nur wenig Platz sei.
Klaus vnímá politické strany jako páteř jakéhokoli demokratického systému a v politice vidí jen malý prostor pro občanskou společnost.
Wenn es um die Werte geht, ist jeglicher Versuch Fehl am Platz, die amerikanischen und europäischen Traditionen voneinander zu trennen.
Pokud jde o hodnoty, stojí jakýkoli pokus rozdělit americké a evropské tradice na chybných základech.
Der Fall Ellwanger kam zustande, weil man weithin der Ansicht ist, dass Anti-Rassismus-Gesetze sehr wirksam sein können, wenn es darum geht, den Minderheiten Sicherheit und einen Platz in der Gesellschaft zu gewähren.
K Ellwangerovu případu došlo proto, že mnozí lidé jsou přesvědčeni, že protirasistické zákony dokáží menšinám účinně vrátit důvěru v to, že jsou v bezpečí a mají ve společnosti své místo.
Für die internationale Gemeinschaft ist kein Platz.
Mezinárodní společenství nehraje žádnou roli.
Während der letzten vier Jahre seines Lebens schrumpfte Arafats Platz in der Öffentlichkeit - im buchstäblichen wie im metaphorischen Sinne.
V posledních čtyřech letech jeho života se Arafatův veřejný prostor doslova i obrazně zmenšoval.
Langfristig sollten ein Sparkurs und ausgeglichene Budgets zwar oberste Priorität haben, aber momentan wäre dies fehl am Platz.
Fiskální střídmost a vyrovnané rozpočty by měly být prioritou v dlouhodobějším horizontu, ale v tomto okamžiku jsou nevhodné.
Im 19. Jahrhundert verhinderten die gemeinsamen Interessen der autoritären russischen, deutschen und österreichischen Kaiserreiche die Gründung eines freien Polens. Für solch unheilige Allianzen ist im 21. Jahrhundert kein Platz.
V devatenáctém století bránily vzniku svobodného Polska společné zájmy autoritářské ruské, německé a rakouské říše: takto nekalé aliance nemají v jedenadvacátém století místo.
Es wäre jedoch eine legitime Willensbekundung eines seit langem unterdrückten Volkes, das wie andere auch einen Anspruch auf seinen Platz an der Sonne hat.
Stane se však legitimním projevem vůle dlouho utlačovaného lidu, který má právo na své místo na slunci.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »