dort | Dorn | doof | dora

Dorf němčina

vesnice, ves

Význam Dorf význam

Co v němčině znamená Dorf?

Dorf

vesnice kleine Siedlung, ländlicher Wohnort Im Zentrum des Dorfes steht die Kirche. die gesamte Einwohnerschaft eines Dorfes Das halbe Dorf war gekommen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Dorf překlad

Jak z němčiny přeložit Dorf?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Dorf?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Dorf příklady

Jak se v němčině používá Dorf?

Jednoduché věty

Ich habe früher in einem Dorf gewohnt.
Dříve jsem bydlel ve vesnici.
Ich habe früher in einem Dorf gewohnt.
Dříve jsem bydlela ve vesnici.
Sie wohnt in irgendeinem Dorf in Indien.
Žije v Indii v nějaké vesnici.
Das ganze Dorf kannte ihn.
Znala ho celá vesnice.

Citáty z filmových titulků

Saint-Luc, ein Dorf im Oberwallis.
Saint-Luc, vesnice v Oberwallisu.
In Frankreich nennt man mich Jeanne. in meinem Dorf, werde ich Jeannette genannt.
Ve Francii mi říkají Jana. u nás ve vsi mi říkají Janička.
Aber das ganze Dorf ist eingeladen.
Ale celá vesnice je připravena.
Das ganze Dorf wartet, die Braut wartet und ich warte auch.
Nechává čekat celou vesnici, nechává čekat nevěstu a mě také.
Die Jungen und Mädchen aus dem Dorf sind da.
Venku jsou všichni hoši a děvčata z vesnice.
Dann gehen wir ins Dorf und amüsieren uns.
Pak půjdeme do vesnice a pěkně si to užijeme.
Lasst ihn uns ins Dorf bringen, nach Hause.
Odneste ho do vesnice a pak ho odvedeme domů.
Aber es spielt in einem sibirischen Dorf.
Ale bude se to odehrávat na Sibiři.
Reite durch jedes Dorf, weck jeden Bürger.
Projeďte každou vesnici. Probuďte každého občana.
Sehen Sie. Sie ziehen mit Fackeln durch das Dorf.
Průvod pochodní.
Er folgte ihr bis ins Dorf.
On šel po ní. - Kráska a zvíře, co?
Lauf rasch ins Dorf und sage dem Bürgermeister Bescheid.
Utíkej do vesnice. Rychle. To je ta stvůra.
Bringt es ins Dorf!
Až ho svážete, přineste ho dolů.
Ganz bis zum Dorf.
Do vesnice.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sie sollen in die Sprachschulen in jedem Dorf und jeder Stadt gehen, in denen junge Leute sich auf Europa vorbereiten, indem sie Französisch, Deutsch und Englisch lernen.
Přijeďte do jazykových škol v každé vesnici a v každém městě, kde se mladí lidé připravují na Evropu a učí se francouzsky, německy a anglicky.
Eine Reise, die ich in ein Dorf in der Provinz Tigre in Nordäthiopien unternommen habe, zeigt warum.
Cesta do vesnice v severoetiopském regionu Tigray, již jsem podnikl, ukazuje proč.
Annan verbrachte zwar die meiste Zeit seiner Karriere außerhalb Ghanas und studierte auch teilweise in den USA, aber ein Berater Annans hat es einmal so ausgedrückt:,,Er führt die UNO wie ein altes afrikanisches Dorf.
Annan prožil polovinu své kariéry mimo Ghanu a část svého vyššího vzdělání získal v USA.
Bevor wir das Dorf verließen, setzten wir den symbolischen ersten Stein einer neuen sicheren Wasserversorgung.
Těsně před odjezdem z vesnice jsme položili symbolický základní kámen nového bezpečného vodního zdroje.
Die chinesischen Regierungsvertreter betonten, welche Anstrengungen der Staat unternommen habe, um zu gewährleisten, dass jedes Dorf in China an das Strom- und das Straßennetz angeschlossen ist.
Oficiální činitelé zdůrazňovali, že vláda vynaložila obrovské úsilí, aby rozvodná a dopravní síť dorazily do každé čínské vesnice.
Der Raum über den wir hier sprechen ist nun nicht mehr der Dorfteich, sondern das ganze globale Dorf.
Místnost, o které je tu řeč, však už není lokálním rybníkem, nýbrž globální vesnicí.
Letzten Monat richteten die Militärstreitkräfte, die ebendiesem Präsidenten unterstehen, eine Rakete auf ein Haus in Damadola, einem pakistanischen Dorf in der Nähe der afghanischen Grenze.
Minulý měsíc namířily vojenské jednotky, kterým týž prezident velí, raketu na dům v Damadole, pákistánské vesnici nedaleko od afghánských hranic.
Die durch die globale Krise wachgerüttelten Finanzmärkte werden die heutige, einem Potemkinschen Dorf ähnelnde Situation nicht länger unterstützen, in der Sozialleistungen eine durch Defizite gestützte Fassade bilden.
Finanční trhy oslabené globální krizí už nebudou podporovat dnešní potěmkinovskou situaci, kdy se sociální dávky staly fasádou podepíranou deficity.
Und sie würden mit den afrikanischen Regierungen zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass in jedem Dorf die richtigen Medikamente zur schnellen Verwendung vorrätig wären.
Dále by s africkými vládami spolupracovaly na tom, aby zajistily, že správné léky budou v každé vesnici dostupné k rychlému užití.
Als 1970 das Internet geschaffen wurde, bildeten dessen Mitglieder ein virtuelles Dorf; alle kannten einander, und gemeinsam entwarfen sie ein offenes System, ohne dabei groß auf die Sicherheit zu achten.
Když byl v sedmdesátých letech vytvořen internet, vznikla také virtuální vesnice, kde znal každý každého a dohromady se vytvářel otevřený systém, kde se jen málo dbalo na bezpečnost.
In seinen Anfängen war das Internet ein kleines Dorf mit bekannten Nutzern, wo ein Code für die Identitätsüberprüfung überflüssig und die Entwicklung von Normen einfach war.
Internet započal jako malá vesnice tvořená známými uživateli, kde byla autentizační vrstva kódu zbytečná a vývoj norem jednoduchý.
Die Welt scheint in Zeiten wie diesen wirklich ein globales Dorf zu sein.
Právě v takových chvílích se svět skutečně jeví jako globální vesnice.
Aber wir sind noch immer kein globales Dorf.
Stále ještě nejsme globální vesnice.
Millennium Promise versucht dieser Skepsis entgegenzutreten, indem man sich einem Dorf nach dem anderen zuwendet.
Millennium Promise se snaží na tento skepticismus reagovat od vesnice k vesnici.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »