plocha čeština

Překlad plocha německy

Jak se německy řekne plocha?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady plocha německy v příkladech

Jak přeložit plocha do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Téměř kam oko dohlédlo byla šedivá opuštěná plocha v čase a prostoru.
Wo man hinsah, nichts als eine graue feindliche Fläche aus Raum und Zeit.
Plocha je volná.
Gebiet nun frei.
Tato plocha byla pečlivě připravena pro humanoidy.
Um die gleiche Zeit.
Jak se zvětší plocha, na kterou se rozptýlí ledek?
Wie groß wird die Fläche sein, auf der wir Salpeter versprühen?
Dobré klima, plno jídla a dobrá přistávací plocha.
Gutes Klima, viel zum Essen und eine gute Landbahn.
Plocha v pořádku, letouny připraveny ke startu.
Die Besatzung ist in guter Verfassung. Die 1. Staffel ist startklar, die E-2 zeigt alles frei.
Jak daleko je přistávací plocha?
Wie weit bis zur Landeplattform?
Víš, že to je šikmá plocha?
Du wirst langsam nach unten gehen.
Přemněnou k pěstování plodin, může tato plocha uživit 146 miliard lidí.
Verwandelt für Kultivierung, dieser Bereich würde füttern etwa 146 Milliarden Personen.
SRAZ TŘETÍ DEN PŘISTÁVACÍ PLOCHA JEDNA.
RENDEZVOUS DRITTER TAG LANDEZONE EINS.
Herní plocha o 400 kvadrantech.
Die Spielzone ist in 400 Quadranten unterteilt.
A to je pracovní plocha.
Vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellt.
Tvrdí, že na západ o nás leží vodní plocha.
Man sagt, im Westen ist Wasser.
To je hrací plocha.
Das Spielfeld.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrací plocha je ale odjakživa nerovná.
Allerdings waren die Voraussetzungen nie für alle gleich.
DILLÍ - Které mezinárodní sdružení spojuje 18 států ležících ve třech světadílech tisíce kilometrů od sebe, jejichž jediným pojítkem je společná vodní plocha?
NEU DELHI - Welche internationale Organisation umfasst 18, tausende Kilometer voneinander entfernte Staaten auf drei Kontinenten, deren einzige Gemeinsamkeit ihre geographische Anordnung rund um ein Weltmeer ist?
Není-li hrací plocha rovná, proč by peníze neměly prchat ze slabších zemí a mířit do finančních ústavů v zemích silnějších?
Wenn es kein gemeinsames Spielfeld mit gleichen Regeln gibt, warum sollte Geld nicht aus schwächeren Ländern fliehen und in die Finanzinstitutionen der stärkeren fließen?
Tato lesní plocha by byla ztracena, zřejmě navždy, a k celkovému odlesnění by se napřesrok přičetlo opět několik čísel.
Dieser Wald geht verloren, wahrscheinlich für immer, und nächstes Jahr steigt das Gesamtvolumen der globalen Entwaldung um ein paar Punkte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...