prostranství čeština

Překlad prostranství německy

Jak se německy řekne prostranství?

prostranství čeština » němčina

Raum Platz
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prostranství německy v příkladech

Jak přeložit prostranství do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Vloupali se na prostranství a prohodili kámen oknem.
Sie sind eingebrochen und haben Fenster zerstört.
Ty bizony jsme lovili na otevřeném prostranství, tak jako on.
Wir haben in freier Wildbahn gejagt, genau wie er.
Uvolněte prostranství.!
Macht die Haupttrosse frei!
Dovedu je na otevřené prostranství.
Es wird sie nach draußen locken.
Najdu otevřené prostranství.
Ich muss offenes Gelände finden.
Dva lidé na otevřeném prostranství? Budeme odevšad vidět.
Da laufen wir dann, auf dem offenen Feld. und dann kommen sie plötzlich, die Indianer, aus dem Nichts.
Vidíte, jak prezidentův vrtulník číslo jedna přistává na prostranství na východní straně Capitolu.
Der Hubschrauber des Präsidenten, Marine-Hubschrauber Nummer 1, setzt zur Landung vor der Ostseite des Kapitols an.
Rvačka na veřejném prostranství.
Auf der Straße raufen?
Budou na otevřeném prostranství. Naši lidé budou v člunu.
Dann sind sie draußen und unsere Leute im Shuttle.
Mám radši otevřená prostranství.
Ich habe lieber freie Flächen.
Veřejný prostranství mě neberou.
Ich stehe nicht so auf öffentliche Szenen.
Zde tyhle chodby, tyhle síně, tak divně v nich, tak nehostinně, tak těsně na prostranství tom, nic zeleného, žádný strom.
Es ist ein gar beschränkter Raum, man sieht nichts Grünes, keinen Baum.
Will má pravdu! Nemůžeme válčit na otevřeném prostranství.
Nein.
Jen nějaké prostranství a budova, ze které šlehaly plameny.
Da war ein weiter Raum und ein Gebäude mit Flammen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho Indů vybavených mobilními telefony se přitom musí vyprazdňovat na otevřeném prostranství, protože průměrný Ind nemá v domě zavedený vodovod.
Es ist eine Tatsache, dass viele indische Handybesitzer öffentliche Defäkation praktizieren müssen, weil die Mehrheit der indischen Haushalte nicht an Rohrleitungsnetze angeschlossen ist.
Na mnoha místech v rozvojovém světě jsou vsak otevřená veřejná prostranství stejně vzácná jako stabilní demokracie.
Aber an vielen Orten in den Entwicklungsländern ist der freie öffentliche Raum ebenso rar wie eine stabile Demokratie.
Veřejná prostranství jsou místem, kde se chudí a bohatí setkávají jako rovní s rovnými.
Es ist der öffentliche Raum, in dem kein Unterschied zwischen Arm und Reich gemacht wird.
Kvalitní veřejná prostranství určená chodcům naproti tomu demonstrují úctu úřadů k lidské důstojnosti a k nejzranitelnějsím členům společnosti - k tělesně postiženým, k dětem a ke starsím lidem.
Auf der anderen Seite beweisen gut ausgebaute Fußwege die öffentliche Achtung vor der menschlichen Würde und vor den verwundbarsten Mitgliedern der Gesellschaft - vor Behinderten, Kindern und älteren Menschen.
Pokroková strategie směřující k rozsiřování veřejných prostranství prohlubuje demokracii, neboť chodci a cyklisté, kteří z ní mají největsí přímý prospěch, se obvykle řadí mezi občany s nižsími příjmy.
Eine progressive Strategie für den öffentlichen Raum stärkt die Demokratie, da die Fußgänger und Fahrradfahrer, die am meisten davon profitieren, die Einkommensschwächsten sind.
Sítě veřejných prostranství, tvořené zatravněnými stezkami, parky, náměstími a bulváry určenými výhradně chodcům, by se mohly stát páteří nového města pro třetí svět.
Netze öffentlichen Raums mit grünen Wegen, Parks, Plätzen, Fußgängerzonen und Straßen sollten das Rückgrat der neuen Stadt in der Dritten Welt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...