stanoviště čeština
Překlad stanoviště německy
Jak se německy řekne stanoviště?
stanoviště čeština » němčina
Příklady stanoviště německy v příkladech
Jak přeložit stanoviště do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Lorde Jeremiahu, pokud opustíte bez povolení svoje stanoviště.
Sir Jeremiah! Sie dijrfen den Posten nicht verlassen!
Tady je klíč od stanoviště lodí.
Hier ist der Schlüssel für das Bootshaus.
Poslali mě na tohle bezcenné stanoviště, aby mě uklidili, ale mě tu nezahrabou.
Sie habe mich hierher abgeschoben, aber ich finde schon einen Weg.
Myslím, že máš pravdu. Dovol mi opustit zítra stanoviště.
Mit Ihrer Erlaubnis verlasse ich morgen das Fort.
Všichni se dostaví na vyloďovací stanoviště. Všichni se dostaví na vyloďovací stanoviště.
Alle Mann zu den Landefahrzeugen.
Všichni se dostaví na vyloďovací stanoviště. Všichni se dostaví na vyloďovací stanoviště.
Alle Mann zu den Landefahrzeugen.
Trubte, každý muž na své stanoviště!
Trompeten. Alle auf die Posten!
Nyní se ozbrojte, udatní pánové, a na vaše stanoviště.
Bewaffnet Euch, ehrenwerte Herren, und auf Eure Plätze.
Všichni sesednout a pokračovat na stanoviště.
Alle wie eingeteilt auf ihre Posten.
Všichni budete mít své stanoviště.
Trefft euch an der Nordlatrine. Ihr bekommt alle eure Posten.
Na bojová stanoviště!
Posten einnehmen.
Posádka na kotevní stanoviště!
Stationen C und Anker.
Všechny jednotky určené k zátarasům. na svá stanoviště.
Einheiten, die Straßensperren bilden, rücken sofort in ihre Stationen ein. Dringend!
Zaujměte svá stanoviště!
Geht sofort auf eure Posten!
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Zbraně a úplatky zajistí, aby vozidla nerušeně projížděla přes kontrolní stanoviště.
Waffen und Schmiergelder sorgen dafür, dass die Lastwagen an den Kontrollpunkten durchgewunken werden.
Dnes jej po čtyřiadvacet hodin denně sleduje osmnáct státních agentů, kteří si dokonce před jeho domem postavili stanoviště.
Bao wird jetzt von 18 staatlichen Agenten rund um die Uhr bewacht, die vor seinem Haus sogar einen Wachtposten aufstellten.