Algerien němčina

Alžírsko

Význam Algerien význam

Co v němčině znamená Algerien?

Algerien

Alžírsko ein Staat in Nordafrika Er fährt jeden Sommer nach Algerien. Algier ist die Hauptstadt von Algerien.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Algerien překlad

Jak z němčiny přeložit Algerien?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Algerien?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Algerien příklady

Jak se v němčině používá Algerien?

Citáty z filmových titulků

Jetzt, wo so viel in Algerien passiert, wird es sehr lange dauern, bis ich zurückkehren kann.
S tou válkou v Alžíru. to bude trvat dlouho, než se vrátím.
Es lebe Algerien!
Ať žije Alžírsko! Ať žije Alžírsko!
Es lebe Algerien!
Ať žije Alžírsko!
Es lebe Algerien!
Ať žije Alžírsko!
Volk von Algerien, nachdem der Kolonialismus versucht hat, die Debatte der UNO über die algerische Frage zu verhindern, will er beweisen, dass die Nationale Befreiungsfront eine Minderheit ist.
Alžířané, kolonialistické síly, jež nezabránily jednání o alžírské otázce v OSN, budou chtít ukázat, že FLN představuje minoritu.
Arbeitet mit uns zusammen, um ein neues Algerien aufzubauen.
Pomozte nám vybudovat nový Alžír.
Soll Frankreich in Algerien bleiben?
Zůstane Francie v Alžírsku?
Aber Algerien ist nicht nur Algier.
V Alžírsku není jenom Alžír.
Nachrichten aus Paris zufolge haben die politischen Kreise vor, ihr Verhältnis zu Algerien zu revidieren.
Nejchápavější z politiků začali usilovat o nový vztah s Alžírskem.
Es lebe Algerien! Wir wollen die Freiheit!
Chceme svobodu!
Zwei Jahre harter Kämpfe vergingen noch, bis endlich am 2. Juli 1962 mit der Unabhängigkeit der Staat Algerien geboren wurde.
Další dva roky bojů a smutku. Pak 2. července 1962 přišla nezávislost. Vzniká alžírský národ.
Da vergisst man schnell, was in Indochina oder Algerien los war.
Snaží se zapomenout, na to, co udělali v lndočíné a Alžírsku.
Ich meine Vietnam. In Algerien waren wir nicht.
Co nám je do Vietnamu a v Alžírsku jsme nebyli.
Papa in Algerien.
Tatínek v Alžíru.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algerien ist ein besonders schwieriger Fall.
Obzvlášť složitým případem je Alžírsko.
In der arabischen Rhetorik wird der Konflikt mit dem Zionismus immer wieder mit den kolonialen Erfahrungen von Algerien und Südafrika verglichen.
Arabská politika často konflikt se sionismem přirovnává ke koloniálním zkušenostem Alžírska a Jižní Afriky.
Diese Analogien sind wichtig, weil der Kolonialismus sowohl in Algerien als auch in Südafrika gescheitert ist.
Tyto analogie stojí za povšimnutí, poněvadž jak v Alžírsku, tak v Jižní Africe kolonialismus nakonec neuspěl.
Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa.
Potomci evropských osadníků uprchli z Alžírska zpět do Evropy.
Ein dauerhaftes Ende des Konflikts über Palästina wird erst dann möglich sein, wenn die palästinensischen Araber und ihre Verbündeten das Scheitern des Kolonialismus in Ländern wie Algerien und Südafrika nicht länger auf ihre eigene Situation beziehen.
Definitivní konec sporům o Palestinu nepřijde dříve, než si palestinští Arabové a jejich spojenci uvědomí, že pád kolonialismu v zemích jako Alžírsko a Jižní Afrika pro ně není zrovna nejpřípadnější model.
Der Aufstand der FLN (der Nationalen Befreiungsfront) gegen die französische Herrschaft in Algerien begann 1954 mit der Ermordung von Polizisten.
Povstání vedené Frontou národního osvobození (FNO) proti francouzské vládě v Alžírsku začalo v roce 1954 atentáty na policisty.
Bei verschiedenen anderen Ländern, in welchen Menschenrechtsverletzungen vorkommen, wie China, Algerien, Usbekistan, Vietnam und Saudi Arabien, konnte die Kommission nicht einmal die Kraft aufbringen, die Verletzungen auf die Tagesordnung zu setzen.
U dalších režimů porušujících lidská práva - mimo jiné u Číny, Alžírska, Uzbekistánu, Vietnamu a Saúdské Arábie - se CHR dokonce nedokázala ani vzchopit k tomu, aby se jejich počínáním zabývala.
Im Gegenteil: Auf diese Methode folgt - wie 1936 in Spanien, 1953 im Iran, 1973 in Chile, 1980 in der Türkei, 1989 im Sudan und 1992 in Algerien sowie in Tadschikistan - normalerweise eine Militärdiktatur, ein Bürgerkrieg oder beides.
Takový scénář - zažily ho například Španělsko v roce 1936, Írán v roce 1953, Chile v roce 1973, Turecko v roce 1980, Súdán v roce 1989, Alžírsko a Tádžikistán v roce 1992 - naopak obvykle končí vojenskou diktaturou, občanskou válkou nebo obojím.
Die marode politische Führung der französischen Republik hoffte, dass de Gaulle den Krieg in Algerien beenden, das Land aber dennoch unter französischer Vorherrschaft halten würde.
Postonávající političtí vůdci francouzské republiky doufali, že de Gaulle dokáže ukončit alžírskou válku, a přesto zachovat Alžírsko francouzské.
Natürlich könnten sich ein paar afrikanische Staaten - wie Algerien, Nigeria oder Ägypten - dem Trend entgegen stellen.
Několika africkým zemím - například Alžírsku, Nigérii a Egyptu - by se samozřejmě mohlo podařit tento trend zvrátit.
Auch dies erinnert an Algerien 1992, als die meisten europäischen Regierungen die Annullierung des islamistischen Wahlsieges unterstützten.
I to připomíná Alžírsko roku 1992, kdy většina evropských vlád podpořila anulování volebního vítězství islamistů.
Um ihr Potenzial zu verwirklichen, müssen Länder wie Algerien, Marokko oder Tunesien viele alte und neue Hindernisse überwinden.
Ve snaze realizovat svůj dosud nevyužitý potenciál musí státy jako Alžírsko, Maroko a Tunisko překonat mnoho překážek, z nichž většina je dlouhodobých a některé nové.
Ein ähnlich lehrreicher Fall ist die Unterstützung des Westens für das Durchgreifen der Militärs in Algerien, nachdem demokratische Wahlen Anfang 1992 die Islamische Heilsfront (FIS) an die Macht zu bringen drohten.
Neméně poučným případem je podpora Západu tvrdému vojenskému zásahu v Alžíru poté, co hrozilo, že demokratické volby na počátku roku 1992 vynesou k moci Frontu islámské spásy (FIS).
Westliche Regierungen unter Führung Frankreichs, aber mit Unterstützung der USA, lieferten den Generälen in Algerien die moralische und finanzielle Unterstützung.
Západní vlády, v čele s Francií, ovšem s podporou USA, poskytly alžírským generálům morální a finanční podporu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...