Anführungszeichen němčina

uvozovka

Význam Anführungszeichen význam

Co v němčině znamená Anführungszeichen?

Anführungszeichen

uvozovka Linguistik, meist Plural: immer doppelt gesetztes Schriftzeichen (Interpunktionszeichen), mit dem eine direkte Rede, ein Zitat gekennzeichnet oder einzelne Wörter hervorgehoben werden Ein wortwörtliches Zitat muss in Anführungszeichen gesetzt werden. Anführungszeichen können in verschiedenen graphischen Formen gebildet werden. Mit Anführungszeichen kann man auch anzeigen, dass man sich von dem Ausdruck, der hervorgehoben ist, distanziert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Anführungszeichen překlad

Jak z němčiny přeložit Anführungszeichen?

Anführungszeichen němčina » čeština

uvozovka uvozovky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Anführungszeichen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Anführungszeichen příklady

Jak se v němčině používá Anführungszeichen?

Citáty z filmových titulků

Anführungszeichen oben.
Konec citace.
Er verstümmelte ihn in einem, in Anführungszeichen, Wutausbruch.
Předstíral záchvat zuřivosti.
Sie kehrn von der Reise zurück, nächtlichen, in Anführungszeichen.
Vracejí se z výletu.
Denk an die Anführungszeichen.
Chceš jít dovnitř?
Was sind Gänsefüße? Anführungszeichen. - Ich hab gedacht, das wären Ohren, wenn du mit jemandem so machst.
Celých devět devět devět devět osm, bez krácení?
Das ist 1 6 Jahre her, aber die Anführungszeichen tun weh.
Je to už 16 let, ale ty uvozovky pořád bolí.
Das bedeuten diese Nummern mit den kleinen Anführungszeichen?
Tyhle čísla s těma malejma uvozovkama?
Warum die Anführungszeichen?
Proč ty uvozovky?
Und es hat Anführungszeichen.
A ještě je to v uvozovkách.
Was soll das mit den Anführungszeichen?
Co ty uvozovky?
Schön, dann geben Sie mir ein Team, das ich nicht in Anführungszeichen setzen muss.
Fajn, dej mi tým, který nebudu muset dávat do uvozovek.
Ohne Anführungszeichen.
Žádné uvozovky.
Warum diese Anführungszeichen?
Proč ty vzdušné uvozovky?
Was sollen diese Anführungszeichen?
Proč používáš uvozovky?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »