Arbeitslose němčina

nezaměstnaný, nezaměstnaní

Význam Arbeitslose význam

Co v němčině znamená Arbeitslose?

Arbeitslose

weibliche Person ohne einen Arbeitsplatz oder Anstellung Die Zahl der Arbeitslosen hat sich im Vergleich zum Vorjahr deutlich erhöht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Arbeitslose překlad

Jak z němčiny přeložit Arbeitslose?

Arbeitslose němčina » čeština

nezaměstnaný nezaměstnaní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Arbeitslose?

Arbeitslose němčina » němčina

Erwerbslose Arbeitsloser
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Arbeitslose příklady

Jak se v němčině používá Arbeitslose?

Citáty z filmových titulků

Sind das alles Arbeitslose?
Všichni jsou bez práce?
Die anderen sind nur arbeitslose Treiber, die Cinch aufgabelte.
Ti ostatní jsou nezaměstnaní chudáci, které najal Cinch.
Hauptsächlich Bettler und Arbeitslose, die ins Elend getrieben wurden.
Organizace je ubytovala s rodinami po dobu stávky.
Arbeitslose erhalten Lohn und Brot.
Staví se domy pro vás!
Es gibt 20 Millionen Arbeitslose in Manhattan, die auf meinen Job warten und auf deinen auch.
Víš přece, že je na Manhattanu víc jak 20 milionů lidí bez práce,.kteří čekají na můj i tvůj flek.
Dieser bedauernswerte Arbeitslose, Giulio Sacchi!
Ten ubohý nezaměstnaný muž Giulio Sacchi.
Ich hätte da mal eine Frage an Sie. Von welchem Geld will Sie der bedauernswerte Arbeitslose bezahlen?
Mohu vědět, čí jsou peníze, kterými vás platí ten ubohý nezaměstnaný muž?
Arbeitslose Kosmetikerin?
Tys vzala prachy od Donnyho Hyatta?
Ich sehe hier viele Arbeitslose.
Vidím tady spoustu nezaměstnaných.
Ich sehe hier viele Arbeitslose.
Vidím moře nezaměstnaných.
Die Gratismahlzeiten für Alte und Arbeitslose?
O jídle zdarma pro staré a nezaměstnané?
Keine schlechte Idee, Madam. Sie sollten Berufsberatung bei der Polizei machen sie würden viele Arbeitslose von der Straße holen.
Takže, tím chcete říct,že jste se tímhle způsobem také živila.
Arbeitslose, deren Zahl durch die Steuerreform stark gewachsen ist, befinden sich landesweit im Aufstand.
Následkem daňových reforem, které byly stanoveny někdejším předsedou vlády, se vzbouřili nezaměstnaní dělníci ve všech městských čtvrtích.
Glaubst du, eine arbeitslose Schauspielerin ändert was?
Budou tu snad postrádat jednu herečku bez práce?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn Workfare, also die Verpflichtung für Arbeitslose eine Arbeit anzunehmen, den Wohlfahrtsstaat ablöst, werden die Löhne flexibler, wodurch Einwanderer effizienter in den Arbeitsmärkten der EU integriert werden könnten.
Pokud systém sociální podpory nahradí takový systém podpory v nezaměstnanosti, kdy budou příjemci podpory povinni vykonávat přidělenou práci, budou mzdy pružnější, takže trhy práce v EU budou schopny přistěhovalce absorbovat účinněji.
Dies ist eine Erklärung dafür, dass es weltweit so viele gut ausgebildete, junge Arbeitslose gibt.
Tento nedostatek částečně vysvětluje existenci vysoce vzdělaných, ale nezaměstnaných mladých lidí po celém světě.
Rentner in der Mitte ihrer Jahre und arbeitslose Jugendliche sprechen Bände.
Počty důchodců ve středním věku a zahálčivá mládež mluví samy za sebe.
Das französische Wirtschaftswachstum bleibt kraftlos, viele Muslime und Arbeitslose sind desillusioniert, und die rechtsextreme Nationale Front von Marine Le Pen wird in den kommenden Regionalwahlen wahrscheinlich gut abschneiden.
Francouzský hospodářský růst zůstává neduživý, nezaměstnaní lidé a mnozí muslimové se cítí odcizení a krajně pravicová Národní fronta Marine Le Penové dosáhne v nadcházejících regionálních volbách pravděpodobně dobrého výsledku.
Nach zwölf Monaten ununterbrochener Arbeitslosigkeit suchte der typische Arbeitslose zwar immer noch nach einer Stelle, aber planlos und ohne viel Hoffnung.
Po 12 měsících setrvalé nezaměstnanosti typický nezaměstnaný dělník stále hledal práci, ale už jen povrchně, bez velkých nadějí.
Arbeitslose Jugendliche aus den Städten und ethnische Milizen sind für die Zunahme der bewaffneten Raubüberfälle und der politischen Gewalt in Städten wie Lagos und Warri im Süden und Kaduna und Kano im Norden verantwortlich.
Ve městech jako Lagos a Warri na jihu a Kaduna a Kano na severu země se nezaměstnaná městská mládež a národnostní domobrana stále více zapojuje do ozbrojených loupeží a politicky motivovaného násilí.
Klar doch, arbeitslose Investmentbanker natürlich!
No přece nezaměstnané investiční bankéře, koho jiného?
Zu solchen Maßnahmen gehören Online-Ausbildungskurse für Arbeitslose, Versicherungen für Angestellte im Digitalbereich und ein an die Ökonomie des Teilens angepasstes Steuersystem.
Takové postupy zahrnují online kurzy pro nezaměstnané, pojištění digitálních pracovníků, virtuální odborové sdružování a daňové politiky zaměřené na ekonomiku sdílení.
Der arbeitslose Schachfreak von einst kann es zu einem sechsstelligen Einkommen bringen, sofern er bereit ist, genügend Arbeit anzunehmen.
Včerejší nezaměstnaný šachový pobuda si dnes dokáže zajistit šesticiferný příjem, je-li ochotný si vzít dost práce.
Solange wir nicht bereit sind, neue Lösungen auszuprobieren, wird sich das Elend, das Millionen Arbeitslose derzeit erleben, fortsetzen.
Neprojevíme-li ochotu zabývat se novými řešeními, strádání milionů nezaměstnaných bude pokračovat.
Während also die Jugendarbeitslosigkeit mit Standard-Messverfahren übertrieben hoch ausfällt, wird die Arbeitslosigkeit unter Erwachsenen untertrieben, weil diejenigen, die ihre Arbeitssuche aufgegeben haben, nicht als Arbeitslose aufscheinen.
Standardní výpočty zveličují nezaměstnanost mladých lidí, avšak nezaměstnanost dospělých patrně zlehčují, neboť ti, kdo hledání pracovního místa vzdají, se mezi nezaměstnané nezapočítávají.
Entfremdete und arbeitslose Jugendliche geben überall Anlass zur Unruhe.
Odcizená a nezaměstnaná mládež je všude na světě důvodem k znepokojení.
Sollte er arbeitslose Arbeiter direkt oder indirekt beschäftigen, indem er Ausgaben vorverlegt oder das Volumen der staatlichen Programme vergrößert?
Měly by dávat práci nezaměstnaným přímo nebo nepřímo tím, že uspíší výdaje anebo rozšíří paletu vládních programů?
Den wenigen Ausbildungsprogrammen stehen hohe Sozialleistungen für Arbeitslose und strenge Kündigungsbestimmungen gegenüber.
Rekvalifikačních kurzů má málo, ale dávky pro nezaměstnané jsou vysoké a propouštění pracujících silně podvázané.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...