Bübchen němčina

Význam Bübchen význam

Co v němčině znamená Bübchen?

Bübchen

kleiner Bub Klar, es gibt sie tatsächlich, die Neureichen, die in ihrem Bübchen ein Wunderkind sehen, das unbedingt aufs Gymnasium gehen muss, und den Lehrern sofort mit dem Advokaten drohen, wenn die Übertrittsnoten nicht passen. Und vorne darf dieses Bübchen, dieser Markus Reus, wieder mitspielen. Bübchen saß im blauen Skioverall auf dem Motorrad, von der orangen Mütze baumelten Monsterstielaugen und schwabbelten im Fahrtwind. Für mein Bübchen war sie der erste Hundefreund, sie legte sich daneben, als er im Buggy schlief, ging mit ihm, als er laufen lernte, den schmalen Waldweg zum Feld hinauf, fraß ihm Leckerlis aus der Hand. Vor einem großen Walde wohnte ein armer Holzhacker mit seiner Frau und seinen zwei Kindern; das Bübchen hieß Hänsel und das Mädchen Gretel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Bübchen?

Příklady Bübchen příklady

Jak se v němčině používá Bübchen?

Citáty z filmových titulků

Weißt du, wie spät es ist? Dein Bübchen ist immer noch nicht da!
Kdy příjde tvůj bratr domů?
Verschwinde, Bübchen.
Zpomal hochu! Zpomal.
Trink nicht so viel, Bübchen.
Nechte toho, ano?
Na, Bübchen.
Ahoj, kámo.
Genau so, Bübchen!
Dobrá.
Bübchen hat heute wieder sein Böckchen. - Schwärz mich nicht an.
Pán má svoje vrtochy.
Meine armen kleinen Bübchen!
Ubožátka.
Weg von diesen Ungeheuern, ihr Bübchen.
Ach, miláčkové. Rychle, rychle! Pojďme odtud.
Glaubst du, ich habe Angst vor dir, Bübchen?
Myslíš, že se tě bojím, mladej?
Hast du was gesagt, Bübchen?
Říkals něco, chlapče?
Hör mal, Bübchen, ich suche einen Mann. Was für ein Mann soll das sein?
Hledám jednoho chlápka, co umí rychle střílet.
Dabei passt er auf, dass Geiermama und Bübchen nichts passiert, während er auf der Piste rumstrolcht.
Blesk udeří do skály, která začne po otřesu praskat!
Dann weint der Geierpapa im Himmel, weil nämlich Frau Geier und das kleine Bübchen tot sind, kaum geboren, war es tot.
Ať s tím skončí než zabijí všechno živé! - Kdo? - Ti s tím jejich dynamitem.
Okay, mein David Bübchen.
Jistě, chlapče.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...