Egoist němčina

sobec, egoista

Význam Egoist význam

Co v němčině znamená Egoist?

Egoist

egoista egoistischer, selbstsüchtiger Mensch Dieser Egoist würde uns nie helfen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Egoist překlad

Jak z němčiny přeložit Egoist?

Egoist němčina » čeština

sobec egoista ješita

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Egoist?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Egoist příklady

Jak se v němčině používá Egoist?

Citáty z filmových titulků

Er ist ein Egoist und will nicht, dass jemand anders mich küsst.
Nemůže snést pomyšlení, že by mě mohl líbat někdo jiný.
Und du nennst mich einen Dieb? Du bist der Egoist!
Lupič obviňuje jiného jako zloděje.
Du bist ein unverbesserlicher Egoist.
Jste umíněný egoista.
Das ist gut verborgen unter der Gewandtheit des Alters. und deiner Liebenswürdigkeit. Aber du bist ein sturer Egoist.
Dovedete to maskovat svým šarmem a přívětivostí, ale jste velký sobec.
Egoist.
Sobče!
Du Egoist.
Jak můžeš být takovej sobec?
Ein Egoist bist du!
Jsi prázdný sobec!
Ein kalter, herzloser Egoist!
Máš prázdné okoralé srdce.
Ich könnte Sie umbringen, abscheulicher Egoist!
Protože vám chci rozbít nos.
Ja! Du bist ein Egoist!
Chceš všechno, ale pro druhé nehneš prstem.
Du bist ein Egoist!
Jsi sobec!
Ach! Ich wußte, daß der Urlaub so endet! Egoist!
Řekla jsem, že nepojedu na kole, jela jsem!
Hast dich damit vollgestopft, Egoist!
Sežral jsi je, egoisto!
Verdammter Egoist!
Ty jsi hnusnej egoista.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auch der Homo Oeconomicus, der rational handelnde Egoist der ökonomischen Modelle, muss Kritik einstecken, da er allzu oft nicht das wirkliche Verhalten von Individuen widerspiegelt.
Také homo economicus, racionálně jednající sobec, který vystupuje v modelech ekonomů, se stal nedávno terčem kritiky, protože až příliš často nevystihuje reálné chování jednotlivců.
Zudem leidet ein Altruist nicht zwangsläufig unter seinen guten Taten; im Gegenteil: Er profitiert häufig indirekt von ihnen, während der Egoist sich selbst und andere oft unglücklich macht.
Altruista navíc nemusí za své dobré skutky trpět; naopak z nich má často sám nepřímý prospěch, zatímco sobecký aktér mnohdy přináší neštěstí sobě i jiným.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...